መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ታሚል ዝብል ቃል እዩ።

ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்டிருக்கும்
பூமியில் உள்ள அனைத்து நாடுகளும் ஒன்றோடொன்று இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
Oṉṟōṭoṉṟu iṇaikkappaṭṭirukkum
pūmiyil uḷḷa aṉaittu nāṭukaḷum oṉṟōṭoṉṟu iṇaikkappaṭṭuḷḷaṉa.
ንሓድሕዶም ዝተኣሳሰሩ ክኾኑ
ኩለን ሃገራት ምድሪ ንሓድሕደን ዝተኣሳሰራ እየን።
மோசமாக பேசுங்கள்
வகுப்புத் தோழர்கள் அவளைப் பற்றி மோசமாகப் பேசுகிறார்கள்.
Mōcamāka pēcuṅkaḷ
vakupput tōḻarkaḷ avaḷaip paṟṟi mōcamākap pēcukiṟārkaḷ.
ሕማቕ ምዝራብ
እቶም መማህርቲ ብዛዕባኣ ሕማቕ ይዛረቡ።
பதில்
அவள் எப்போதும் முதலில் பதிலளிப்பாள்.
Patil
avaḷ eppōtum mutalil patilaḷippāḷ.
መልሲ
ኩሉ ግዜ መጀመርታ እያ ትምልስ።
ரயிலில் செல்ல
நான் ரயிலில் அங்கு செல்வேன்.
Rayilil cella
nāṉ rayilil aṅku celvēṉ.
ብባቡር ምኻድ
ናብኡ ብባቡር ክኸይድ እየ።
மன்னிக்கவும்
அதற்காக அவள் அவனை மன்னிக்கவே முடியாது!
Maṉṉikkavum
ataṟkāka avaḷ avaṉai maṉṉikkavē muṭiyātu!
ይቕረ በሉ
በዚ ፈጺማ ይቕረ ክትብሎ ኣይትኽእልን እያ!
நுழைய
ஹோட்டல் அறைக்குள் நுழைகிறார்.
Nuḻaiya
hōṭṭal aṟaikkuḷ nuḻaikiṟār.
ኣእትዉ
ናብ ክፍሊ ሆቴል ይኣቱ።
முத்தம்
குழந்தையை முத்தமிடுகிறார்.
Muttam
kuḻantaiyai muttamiṭukiṟār.
ስዕመት
ነቲ ህጻን ይስዕሞ።
குடித்துவிட்டு
அவர் கிட்டத்தட்ட ஒவ்வொரு மாலையும் குடிபோதையில் இருப்பார்.
Kuṭittuviṭṭu
avar kiṭṭattaṭṭa ovvoru mālaiyum kuṭipōtaiyil iruppār.
ሰኺርካ ምኻድ
ዳርጋ ምሸት ምሸት ይሰክር።
எடு
நாங்கள் எல்லா ஆப்பிள்களையும் எடுக்க வேண்டும்.
Eṭu
nāṅkaḷ ellā āppiḷkaḷaiyum eṭukka vēṇṭum.
ኣልዕል
ኩሉ ኣፕል ክንልዓል ኣለና።
விட்டுக்கொடு
அது போதும், விட்டுவிடுகிறோம்!
Viṭṭukkoṭu
atu pōtum, viṭṭuviṭukiṟōm!
ተስፋ ምቑራጽ
እዚ ይኣክል፡ ተስፋ ንቖርጽ ኣለና!
தைரியம்
தண்ணீரில் குதிக்க எனக்கு தைரியம் இல்லை.
Tairiyam
taṇṇīril kutikka eṉakku tairiyam illai.
ደፋር
ናብ ማይ ክዘልል ኣይደፍርን’የ።
ஒருவரையொருவர் பார்
நீண்ட நேரம் ஒருவரை ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டனர்.
Oruvaraiyoruvar pār
nīṇṭa nēram oruvarai oruvar pārttuk koṇṭaṉar.
ንሓድሕድኩም ተጠማመቱ
ንነዊሕ እዋን ንሓድሕዶም ተጠማመቱ።