Fraseboek

af Boodskappe dra   »   tl Running errands

51 [een en vyftig]

Boodskappe dra

Boodskappe dra

51 [limampu’t isa]

Running errands

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Filippyns Speel Meer
Ek wil na die biblioteek toe gaan. G---o -o----umunt- ----ili--ak--t-n. Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-l-d-a-l-t-n- ------------------------------------ Gusto kong pumunta sa silid-aklatan. 0
Ek wil na die boekwinkel toe gaan. G-s-o -o-g -----ta--a--i--aha- -g -kl--. Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- a-l-t- ---------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat. 0
Ek wil na die kiosk toe gaan. Gus-- -ong ---un-a-sa -i-d--a--n-----r--. Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- d-a-y-. ----------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo. 0
Ek wil ’n boek leen. G-sto-k-n- ma----r---ng--i-ro. Gusto kong manghiram ng libro. G-s-o k-n- m-n-h-r-m n- l-b-o- ------------------------------ Gusto kong manghiram ng libro. 0
Ek wil ’n boek koop. Gu--- ko-g -u-i-i-n- --b--. Gusto kong bumili ng libro. G-s-o k-n- b-m-l- n- l-b-o- --------------------------- Gusto kong bumili ng libro. 0
Ek wil ’n koerant koop. Gusto k-ng-bu---i-n- --ary-. Gusto kong bumili ng dyaryo. G-s-o k-n- b-m-l- n- d-a-y-. ---------------------------- Gusto kong bumili ng dyaryo. 0
Ek wil na die biblioteek toe gaan om ’n boek te leen. Gust-----g----unt---a sili--akl---n---an- h-m---m n- --a-g--ib--. Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-l-d-a-l-t-n u-a-g h-m-r-m n- i-a-g l-b-o- ----------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa silid-aklatan upang humiram ng isang libro. 0
Ek wil na die boekwinkel toe gaan om ’n boek te koop. G-s-o kong---m-nt- s- -i--ah---n- -k-at-upang---mil- -- --br-. Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- a-l-t u-a-g b-m-l- n- l-b-o- -------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng aklat upang bumili ng libro. 0
Ek wil na die kiosk toe gaan om ’n koerant te koop. Gu-t-----g-p--un-a-s- t-n-a--n----d-ar-o-up--g b-mi----- --h----an. Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. G-s-o k-n- p-m-n-a s- t-n-a-a- n- d-a-y- u-a-g b-m-l- n- p-h-y-g-n- ------------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa tindahan ng dyaryo upang bumili ng pahayagan. 0
Ek wil na die oogkundige toe gaan. Gu--o--o-g-p-mu--a--a -sang o-tiko. Gusto kong pumunta sa isang optiko. G-s-o k-n- p-m-n-a s- i-a-g o-t-k-. ----------------------------------- Gusto kong pumunta sa isang optiko. 0
Ek wil na die supermark toe gaan. G-s-o----- p-m-----sa-su-e-ma----. Gusto kong pumunta sa supermarket. G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-p-r-a-k-t- ---------------------------------- Gusto kong pumunta sa supermarket. 0
Ek wil na die bakker toe gaan. G---- k--g ---u-ta ---p-na---ya. Gusto kong pumunta sa panaderya. G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-n-d-r-a- -------------------------------- Gusto kong pumunta sa panaderya. 0
Ek wil ’n bril koop. Gu-to-kong-b----- ---s---min s--m-t-. Gusto kong bumili ng salamin sa mata. G-s-o k-n- b-m-l- n- s-l-m-n s- m-t-. ------------------------------------- Gusto kong bumili ng salamin sa mata. 0
Ek wil vrugte en groente koop. G-sto ko-g -u--l- n- --ut-s-at -ul--. Gusto kong bumili ng prutas at gulay. G-s-o k-n- b-m-l- n- p-u-a- a- g-l-y- ------------------------------------- Gusto kong bumili ng prutas at gulay. 0
Ek wil rolletjies en brood koop. G--t--kon--bum-li n--m------d--a---- t-na---. Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. G-s-o k-n- b-m-l- n- m-a p-n-e-a- a- t-n-p-y- --------------------------------------------- Gusto kong bumili ng mga pandesal at tinapay. 0
Ek wil na die oogkundige toe gaan om ’n bril te koop. G---- ko-----mun----- op--k- -a----u-i---ng --lam-n-sa mat-. Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. G-s-o k-n- p-m-n-a s- o-t-k- p-r- b-m-l- n- s-l-m-n s- m-t-. ------------------------------------------------------------ Gusto kong pumunta sa optiko para bumili ng salamin sa mata. 0
Ek wil na die supermark toe gaan om vrugte en groente te koop. G--t--k-ng ---u-t--sa-superm--k----a-- b---l- -g -r--a- -- g-l-y. Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-p-r-a-k-t p-r- b-m-l- n- p-u-a- a- g-l-y- ----------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa supermarket para bumili ng prutas at gulay. 0
Ek wil na die bakker toe gaan om rolletjies en brood te koop. Gu--o-k--g --m--ta-s--panade--a -a-a b-m-li ng -g---an-e--l----t---p-y. Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-n-d-r-a p-r- b-m-l- n- m-a p-n-e-a- a- t-n-p-y- ----------------------------------------------------------------------- Gusto kong pumunta sa panaderya para bumili ng mga pandesal at tinapay. 0

Minderheidstale in Europa

In Europa word daar baie verskillende tale gepraat. Die meeste van hulle is Indo-Europese tale. Naas die groot nasionale tale is daar baie kleiner tale. Hulle is minderheidstale. Minderheidstale verskil van amptelike tale. Maar hulle is nie dialekte nie. Hulle is ook nie die tale van immigrante nie. Minderheidstale word altyd as etniese tale beskou. Dit wil sê hulle is die tale van bepaalde etniese groepe. Byna elke land in Europa het minderheidstale. Daar is sowat 40 tale in die Europese Unie. Party minderheidstale word in net een land gepraat. Onder hulle is byvoorbeeld Sorbies in Duitsland. Aan die ander kant word Romani in baie Europese lande gepraat. Minderheidstale het ’n spesiale status. Want hulle word deur net ’n relatiewe klein groep gepraat. Dié groepe kan dit nie bekostig om hul eie skole te bou nie. Dis ook vir hulle moeilik om hul eie letterkunde te publiseer. Baie minderheidstale word gevolglik deur uitwissing bedreig. Die Europese Unie wil minderheidstale beskerm. Want elke taal vorm ’n belangrike deel van ’n kultuur of identiteit. Party nasies het nie ’n staat nie en bestaan net as ’n minderheid. Daar is verskeie programme en projekte wat hul tale probeer bevorder. So wil mense ook die kultuur van kleiner etniese groepe bewaar. Party minderheidstale sal nogtans gou verdwyn. Onder hulle is Lyflands, wat in ’n provinsie van Letland gepraat word. Daar is slegs sowat 20 mense oor wat Lyflands as ’n moedertaal praat. Daarom is Lyflands die kleinste taal in Europa…