Fraseboek

af Ontkenning 1   »   sk Zápor 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Ontkenning 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Ek verstaan nie die woord nie. Nero-um----t-m- s--vu. Nerozumiem tomu slovu. N-r-z-m-e- t-m- s-o-u- ---------------------- Nerozumiem tomu slovu. 0
Ek verstaan nie die sin nie. Ne--z-m-e---ej ve-e. Nerozumiem tej vete. N-r-z-m-e- t-j v-t-. -------------------- Nerozumiem tej vete. 0
Ek verstaan nie die betekenis nie. Ner-z--ie--v-z---u. Nerozumiem významu. N-r-z-m-e- v-z-a-u- ------------------- Nerozumiem významu. 0
die onderwyser uči--ľ učiteľ u-i-e- ------ učiteľ 0
Verstaan u die onderwyser? R------te-u----ľov-? Rozumiete učiteľovi? R-z-m-e-e u-i-e-o-i- -------------------- Rozumiete učiteľovi? 0
Ja, ek verstaan hom goed. Áno, r-z----m ---d--re. Áno, rozumiem mu dobre. Á-o- r-z-m-e- m- d-b-e- ----------------------- Áno, rozumiem mu dobre. 0
die onderwyseres uči-eľka učiteľka u-i-e-k- -------- učiteľka 0
Verstaan u die onderwyseres? R-z-m--t--učite-k-? Rozumiete učiteľke? R-z-m-e-e u-i-e-k-? ------------------- Rozumiete učiteľke? 0
Ja, ek verstaan haar goed. Á-o,---z-m--m--e- -obr-. Áno, rozumiem jej dobre. Á-o- r-z-m-e- j-j d-b-e- ------------------------ Áno, rozumiem jej dobre. 0
die mense ľ--ia ľudia ľ-d-a ----- ľudia 0
Verstaan u die mense? R-z-miet- ľuď-m? Rozumiete ľuďom? R-z-m-e-e ľ-ď-m- ---------------- Rozumiete ľuďom? 0
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. N--,-ne--z--ie--im v-ľ-- d-br-. Nie, nerozumiem im veľmi dobre. N-e- n-r-z-m-e- i- v-ľ-i d-b-e- ------------------------------- Nie, nerozumiem im veľmi dobre. 0
die vriendin p--at-ľ-a priateľka p-i-t-ľ-a --------- priateľka 0
Het u ’n vriendin? M--e-pri---ľ--? Máte priateľku? M-t- p-i-t-ľ-u- --------------- Máte priateľku? 0
Ja, ek het. Á-o, m-m. Áno, mám. Á-o- m-m- --------- Áno, mám. 0
die dogter dc-ra dcéra d-é-a ----- dcéra 0
Het u ’n dogter? Máte d-é-u? Máte dcéru? M-t- d-é-u- ----------- Máte dcéru? 0
Nee, ek het nie. N-e,--e---. Nie, nemám. N-e- n-m-m- ----------- Nie, nemám. 0

Blinde mense gebruik taal doeltreffender

Mense wat nie kan sien nie, hoor beter. So kan hulle makliker deur die daaglikse lewe gaan. Blindes kan ook spraak beter verwerk! Dit was die gevolgtrekking in verskeie mediese studies. Navorsers het proefkonyne na opnames laat luister. Die spoed van die spraak is toe aansienlik verhoog. Tog kon die blinde proefkonyne die inhoud verstaan. Proefkonyne met sig kon aan die ander kant skaars verstaan. Vir hulle was die spraak te vinnig. Nog ’n eksperiment se resultaat was soortgelyk. Swaksiende en blinde proefkonyne het na verskillende sinne geluister. ’n Deel van die sinne is gemanipuleer. Die laaste woord is met ’n onsinnige woord vervang. Die proefkonyne moes die sinne beoordeel. Hulle moes besluit of die sinne sinvol of sinloos was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Navorsers het sekere breingolwe gemeet. So kon hulle sien hoe vinnig die brein die taak oplos. By die blinde proefkonyne was daar baie gou ’n sekere sein. Dié sein het aangedui dat die sin ontleed is. In die proefkonyne met sig het die sein baie later verskyn. Waarom blindes spraak doeltreffender verwerk, weet ons nog nie. Maar wetenskaplikes het ’n teorie. Hulle glo dat dié mense se brein ’n bepaalde deel intensiewer gebruik. Dis die deel waar siende mense visuele prikkels verwerk. By blindes word dié deel nie vir sig gebruik nie. Dit is dus nog vir ander take “beskikbaar”. Daarom het blindes ’n groter vermoë om spraak te verwerk…