Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
s--- --bi-- -- -a-ai-es----?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
Īe,-ta--a -- ----yū--d-su-y-.
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
d--o -- shik- m-tte ---- --esu.
demo 50 shika motte inai ndesu.
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
mō -w-r-ma--it- k-?
mō owarimashita ka?
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
mō owarimashita ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
Ī-, ---ade--.
Īe, madadesu.
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
Īe, madadesu.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
d--o-m- ji-in----a--ma-u.
demo mō jikini owarimasu.
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
demo mō jikini owarimasu.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
sū-u-o mo-t- i-ag-d--u -a?
sūpu o motto ikagadesu ka?
s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-?
--------------------------
sūpu o motto ikagadesu ka?
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
sūpu o motto ikagadesu ka?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe- ---ke-kōde-u.
Īe, mō kekkōdesu.
Ī-, m- k-k-ō-e-u-
-----------------
Īe, mō kekkōdesu.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, mō kekkōdesu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-m- a-su---o-e--i-hi-a-u.
demo aisu o onegaishimasu.
d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
demo aisu o onegaishimasu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
demo aisu o onegaishimasu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
m- -o-o--i -un-e -a--i-n--e-u -a?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-?
---------------------------------
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
Īe--m--- --hi----et---m-d-s-.
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u-
-----------------------------
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
d-mo --d-ni ---n'-- hito-ta-h- -o---i-i-- -i-narimas--ta.
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a-
---------------------------------------------------------
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
ashi--,--a --un-----hit---aeri---u -a?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-?
--------------------------------------
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
Īe,---ū---sudes-.
Īe, shūmatsudesu.
Ī-, s-ū-a-s-d-s-.
-----------------
Īe, shūmatsudesu.
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
Īe, shūmatsudesu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
dem-, nichiy- n- -a mō-mo--tt- -i----.
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-.
--------------------------------------
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
ana-- no -usu-e-w--m- --on--e---k-?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-?
-----------------------------------
anata no musume wa mō otonadesu ka?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-, mada --d-su.
Īe, mada 17desu.
Ī-, m-d- 1-d-s-.
----------------
Īe, mada 17desu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, mada 17desu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
demo-s-deni b-i--r--d- -- imasu.
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u-
--------------------------------
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo sudeni bōifurendo ga imasu.