አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
당신은 새-----있어요?
당신은 새 부엌이 있어요?
당-은 새 부-이 있-요-
--------------
당신은 새 부엌이 있어요?
0
da-g-i--e-- -a-----ok-i -s--e--o?
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-e b-e-k-i i-s-e-y-?
---------------------------------
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
당신은 새 부엌이 있어요?
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
당-은-오--- 요--- 싶-요?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
당-은 오- 뭘 요-하- 싶-요-
------------------
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
0
d-ngs-n---n--ne-- ---- y-l--a--------o--?
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
d-n-s-n-e-n o-e-l m-o- y-l-h-g- s-p-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
당-은--기로--리-요- 아-- 가스로 요리--?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
당-은 전-로 요-해-, 아-면 가-로 요-해-?
---------------------------
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
0
da-g--n-eu---eon-ilo-y--ih-e-o- ani-y--n --seu-o--oli---yo?
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
d-n-s-n-e-n j-o-g-l- y-l-h-e-o- a-i-y-o- g-s-u-o y-l-h-e-o-
-----------------------------------------------------------
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
제--양파- 자를--?
제가 양파를 자를까요?
제- 양-를 자-까-?
------------
제가 양파를 자를까요?
0
je-a yang-aleu--j-le-l--ayo?
jega yangpaleul jaleulkkayo?
j-g- y-n-p-l-u- j-l-u-k-a-o-
----------------------------
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
제가 양파를 자를까요?
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
제가 ----질을 --까-?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
제- 감- 껍-을 벗-까-?
---------------
제가 감자 껍질을 벗길까요?
0
j-g--ga--- -ke--jil-eul beo----k-a--?
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
j-g- g-m-a k-e-b-i---u- b-o-g-l-k-y-?
-------------------------------------
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
제가 --추를-씻을까요?
제가 양상추를 씻을까요?
제- 양-추- 씻-까-?
-------------
제가 양상추를 씻을까요?
0
je---ya-------huleul -s-s-e--kk-yo?
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
j-g- y-n-s-n-c-u-e-l s-i---u-k-a-o-
-----------------------------------
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
제가 양상추를 씻을까요?
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
유-잔---어디-있-요?
유리잔들이 어디 있어요?
유-잔-이 어- 있-요-
-------------
유리잔들이 어디 있어요?
0
y---j-n---l----odi -ss-e--o?
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
y-l-j-n-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
유리잔들이 어디 있어요?
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
그릇들- 어디 있-요?
그릇들이 어디 있어요?
그-들- 어- 있-요-
------------
그릇들이 어디 있어요?
0
g--leusde-l-- -od- i-----yo?
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
g-u-e-s-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
그릇들이 어디 있어요?
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
수저- 어디-있-요?
수저가 어디 있어요?
수-가 어- 있-요-
-----------
수저가 어디 있어요?
0
s-j---- -o-i -s--e-y-?
sujeoga eodi iss-eoyo?
s-j-o-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
수저가 어디 있어요?
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
당신은--통-----어요?
당신은 깡통따개가 있어요?
당-은 깡-따-가 있-요-
--------------
당신은 깡통따개가 있어요?
0
d-n-------n kk--g----ttagae-- -s---o-o?
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n k-a-g-o-g-t-g-e-a i-s-e-y-?
---------------------------------------
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
당신은 깡통따개가 있어요?
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
당신은-병-따개가 있-요?
당신은 병 따개가 있어요?
당-은 병 따-가 있-요-
--------------
당신은 병 따개가 있어요?
0
dan-s-n---- -y-o-- -t--aeg----s-eo-o?
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n b-e-n- t-a-a-g- i-s-e-y-?
-------------------------------------
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
당신은 병 따개가 있어요?
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
당-은--르- -- -개가--어요?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
당-은 코-크 마- 따-가 있-요-
-------------------
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
0
d-ng--n-e-- ko-e-k-u--aga--ttaga-----s---o-o?
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n k-l-u-e- m-g-e t-a-a-g- i-s-e-y-?
---------------------------------------------
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
당----프--이 솥--요리-고 ---?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
당-은 수-를 이 솥- 요-하- 있-요-
----------------------
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
0
da-g--n--un --p---e---------- -ol-hag- iss-e---?
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-p-u-e-l i s-t-e y-l-h-g- i-s-e-y-?
------------------------------------------------
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
당신--생---- 팬에--- 있--?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
당-은 생-을 이 팬- 굽- 있-요-
--------------------
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
0
da--sin-eun --eng--on--ul-i p-e----g-bg-------o-o?
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n s-e-g-e-n-e-l i p-e--- g-b-o i-s-e-y-?
--------------------------------------------------
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
당-- 채소를-----에--고 있-요?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
당-은 채-를 이 그-에 굽- 있-요-
---------------------
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
0
dangsin-e-----ae-oleul i --u-i--e-gubg---ss-e--o?
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
d-n-s-n-e-n c-a-s-l-u- i g-u-i--- g-b-o i-s-e-y-?
-------------------------------------------------
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
저는 -상을 차--.
저는 밥상을 차려요.
저- 밥-을 차-요-
-----------
저는 밥상을 차려요.
0
je-ne-n---bs--g---l--hal-eoyo.
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
j-o-e-n b-b-a-g-e-l c-a-y-o-o-
------------------------------
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
저는 밥상을 차려요.
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
여----프와- 포크와- --이-있--.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
여- 나-프-, 포-와- 스-이 있-요-
----------------------
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
0
yeog----ip---a, -oke-wa, s------- i----oyo.
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
y-o-i n-i-e-w-, p-k-u-a- s-u-u--- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
여- 유리--,--시와---킨이 -어-.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
여- 유-잔-, 접-와- 냅-이 있-요-
----------------------
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
0
ye-gi --l--angw-, j-obsi-a---a-bkin-- iss--o-o.
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
y-o-i y-l-j-n-w-, j-o-s-w-, n-e-k-n-i i-s-e-y-.
-----------------------------------------------
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|