የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   ko 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [아흔하나]

91 [aheunhana]

종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1

[jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 아- 내-- -씨가 ----거--. 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 아- 내-은 날-가 나-질 거-요- ------------------- 아마 내일은 날씨가 나아질 거예요. 0
a-a----il-eu- ---s--g- n---i- geoyeyo. ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo. a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o- -------------------------------------- ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
እንዴት አወቁ ያንን? 그---떻-----? 그걸 어떻게 알아요? 그- 어-게 알-요- ----------- 그걸 어떻게 알아요? 0
geu---- eot----ge----a-o? geugeol eotteohge al-ayo? g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-? ------------------------- geugeol eotteohge al-ayo?
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 날-- 나--기를-바--. 날씨가 나아지기를 바래요. 날-가 나-지-를 바-요- -------------- 날씨가 나아지기를 바래요. 0
nal--i-a-n-a-igil----b------. nalssiga naajigileul balaeyo. n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o- ----------------------------- nalssiga naajigileul balaeyo.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 그- -명- 올 -예-. 그는 분명히 올 거예요. 그- 분-히 올 거-요- ------------- 그는 분명히 올 거예요. 0
geu---n ----y----hi -l--eoye--. geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo. g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o- ------------------------------- geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
እርግጠኛ ነህ? 확-해요? 확실해요? 확-해-? ----- 확실해요? 0
h-a-s-lhae-o? hwagsilhaeyo? h-a-s-l-a-y-? ------------- hwagsilhaeyo?
እንደሚመጣ አውቃለው። 저-------것--알아-. 저는 그가 올 것을 알아요. 저- 그- 올 것- 알-요- --------------- 저는 그가 올 것을 알아요. 0
jeone-- --uga-ol-g-os-eu- -l-a--. jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo. j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-. --------------------------------- jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 그는-분-- 전화- -예-. 그는 분명히 전화할 거예요. 그- 분-히 전-할 거-요- --------------- 그는 분명히 전화할 거예요. 0
g--ne-- ------on-hi ---nhwah-l g-o-ey-. geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo. g-u-e-n b-n-y-o-g-i j-o-h-a-a- g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun bunmyeonghi jeonhwahal geoyeyo.
እውነት? 정-요? 정말요? 정-요- ---- 정말요? 0
jeo-g-al--o? jeongmal-yo? j-o-g-a---o- ------------ jeongmal-yo?
እንደሚደውል አምናለው። 저는-그가-전---것을----. 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 저- 그- 전-할 것- 믿-요- ----------------- 저는 그가 전화할 것을 믿어요. 0
jeo-e-n -e-g- jeonh---al--e-s--ul-m---eo--. jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo. j-o-e-n g-u-a j-o-h-a-a- g-o---u- m-d-e-y-. ------------------------------------------- jeoneun geuga jeonhwahal geos-eul mid-eoyo.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 그-와-- -명- 오-됐어요. 그 와인은 분명히 오래됐어요. 그 와-은 분-히 오-됐-요- ---------------- 그 와인은 분명히 오래됐어요. 0
g-- wai--eu---un-y-o-gh--olaedwa-ss--oyo. geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo. g-u w-i---u- b-n-y-o-g-i o-a-d-a-s---o-o- ----------------------------------------- geu wain-eun bunmyeonghi olaedwaess-eoyo.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 그걸-확실---알아요? 그걸 확실하게 알아요? 그- 확-하- 알-요- ------------ 그걸 확실하게 알아요? 0
geuge-l ----si-h-ge-a-----? geugeol hwagsilhage al-ayo? g-u-e-l h-a-s-l-a-e a---y-? --------------------------- geugeol hwagsilhage al-ayo?
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 그- ---다---각해요. 그게 오래됐다고 생각해요. 그- 오-됐-고 생-해-. -------------- 그게 오래됐다고 생각해요. 0
g-u-- ol----a---d-g---a-----aghae--. geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo. g-u-e o-a-d-a-s-d-g- s-e-g-g-g-a-y-. ------------------------------------ geuge olaedwaessdago saeng-gaghaeyo.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 우- --님--잘-겼-요. 우리 사장님은 잘생겼어요. 우- 사-님- 잘-겼-요- -------------- 우리 사장님은 잘생겼어요. 0
u-- s-j---n-----n-ja-----g-g-eoss-eo--. uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo. u-i s-j-n-n-m-e-n j-l-a-n---y-o-s-e-y-. --------------------------------------- uli sajangnim-eun jalsaeng-gyeoss-eoyo.
ይመስልዎታል? 그렇- ---요? 그렇게 생각해요? 그-게 생-해-? --------- 그렇게 생각해요? 0
ge-le-hg--s-eng--agh-ey-? geuleohge saeng-gaghaeyo? g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ------------------------- geuleohge saeng-gaghaeyo?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 저---------생겼다---각해-. 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-. -------------------- 저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요. 0
j----u- -e-ga ----j-lsae----yeoss---- s--ng--ag-ae-o. jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo. j-o-e-n g-u-a a-u j-l-a-n---y-o-s-a-o s-e-g-g-g-a-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geuga aju jalsaeng-gyeossdago saeng-gaghaeyo.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 사장님- --- -자친-가 ---. 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 사-님- 분-히 여-친-가 있-요- ------------------- 사장님은 분명히 여자친구가 있어요. 0
saj--gn-m-e-- bun----n----yeoj-c-i-g--- --s-eoy-. sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo. s-j-n-n-m-e-n b-n-y-o-g-i y-o-a-h-n-u-a i-s-e-y-. ------------------------------------------------- sajangnim-eun bunmyeonghi yeojachinguga iss-eoyo.
በውነት እንደዛ ያምናሉ? 정말 그-게-생--요? 정말 그렇게 생각해요? 정- 그-게 생-해-? ------------ 정말 그렇게 생각해요? 0
je--g-a- geuleohg- s-e-g-gag-aey-? jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo? j-o-g-a- g-u-e-h-e s-e-g-g-g-a-y-? ---------------------------------- jeongmal geuleohge saeng-gaghaeyo?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 그-게---친구- -다는 -은----가능성- 높-요. 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요- ----------------------------- 그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요. 0
geu-g--ye-ja-hin-u-- i------u--g--s-e-- a-- ga--u-gseon--i-n-p-ay-. geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo. g-u-g- y-o-a-h-n-u-a i-s-a-e-n g-o---u- a-u g-n-u-g-e-n--- n-p-a-o- ------------------------------------------------------------------- geuege yeojachinguga issdaneun geos-eun aju ganeungseong-i nop-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -