የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   ko 스포츠

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [마흔아홉]

49 [maheun-ahob]

스포츠

[seupocheu]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? 운-을 하세요? 운동을 하세요? 운-을 하-요- -------- 운동을 하세요? 0
undo-g--ul-has---? undong-eul haseyo? u-d-n---u- h-s-y-? ------------------ undong-eul haseyo?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። 네,--는-운동------. 네, 저는 운동이 필요해요. 네- 저- 운-이 필-해-. --------------- 네, 저는 운동이 필요해요. 0
ne,-je----- --d-ng---pi---o---yo. ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo. n-, j-o-e-n u-d-n--- p-l-y-h-e-o- --------------------------------- ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። 저는--포- 클- 회원이--. 저는 스포츠 클럽 회원이에요. 저- 스-츠 클- 회-이-요- ---------------- 저는 스포츠 클럽 회원이에요. 0
j-oneu- se---c-e---e--leo--h-ewon-iey-. jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo. j-o-e-n s-u-o-h-u k-u-l-o- h-e-o---e-o- --------------------------------------- jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። 우------ 해-. 우리는 축구를 해요. 우-는 축-를 해-. ----------- 우리는 축구를 해요. 0
u--ne-n -----u---l h-e-o. ulineun chugguleul haeyo. u-i-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- ulineun chugguleul haeyo.
አንዳንዴ እንዋኛለን። 우-는 가끔-수---해-. 우리는 가끔 수영을 해요. 우-는 가- 수-을 해-. -------------- 우리는 가끔 수영을 해요. 0
ul-ne-n-g-k-eum -uy-----eul---e--. ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo. u-i-e-n g-k-e-m s-y-o-g-e-l h-e-o- ---------------------------------- ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
ወይም ሳይክል እንነዳለን። 아----전거- 타요. 아니면 자전거를 타요. 아-면 자-거- 타-. ------------ 아니면 자전거를 타요. 0
a--mye---j-jeo-geole-l ta-o. animyeon jajeongeoleul tayo. a-i-y-o- j-j-o-g-o-e-l t-y-. ---------------------------- animyeon jajeongeoleul tayo.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። 우리--시-- -구-경--이-있--. 우리 도시에는 축구 경기장이 있어요. 우- 도-에- 축- 경-장- 있-요- -------------------- 우리 도시에는 축구 경기장이 있어요. 0
uli-dosi--e-n---u--- ----n--g-ja-g-i---s-e---. uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo. u-i d-s-e-e-n c-u-g- g-e-n---i-a-g-i i-s-e-y-. ---------------------------------------------- uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። 사-----는-수영-도 있어-. 사우나가 있는 수영장도 있어요. 사-나- 있- 수-장- 있-요- ----------------- 사우나가 있는 수영장도 있어요. 0
sa--ag- ---ne-n suye------gdo iss-e-y-. saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo. s-u-a-a i-s-e-n s-y-o-g-a-g-o i-s-e-y-. --------------------------------------- saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። 그-고-골프-이--어요. 그리고 골프장이 있어요. 그-고 골-장- 있-요- ------------- 그리고 골프장이 있어요. 0
ge--i-o g-l---ja-g----s---o-o. geuligo golpeujang-i iss-eoyo. g-u-i-o g-l-e-j-n--- i-s-e-y-. ------------------------------ geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
በቴሌቪዥን ምን አለ? TV에서-뭐-해-? TV에서 뭐 해요? T-에- 뭐 해-? ---------- TV에서 뭐 해요? 0
T-ese- mw- h--yo? TVeseo mwo haeyo? T-e-e- m-o h-e-o- ----------------- TVeseo mwo haeyo?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። 지금 축구 -기---고--어요. 지금 축구 경기를 하고 있어요. 지- 축- 경-를 하- 있-요- ----------------- 지금 축구 경기를 하고 있어요. 0
j--e-m--huggu -ye--g-gi-eul-h-g- -s--eo--. jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo. j-g-u- c-u-g- g-e-n---i-e-l h-g- i-s-e-y-. ------------------------------------------ jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። 독일--- 영국-팀- 경기-- 있-요. 독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요. 독- 팀- 영- 팀- 경-하- 있-요- --------------------- 독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요. 0
d-g-i--t---- -eong-gug -i-gw--g--on--giha-o ----eo--. dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo. d-g-i- t-m-i y-o-g-g-g t-m-w- g-e-n---i-a-o i-s-e-y-. ----------------------------------------------------- dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
ማን ያሸንፋል? 누가 이기- 있어요? 누가 이기고 있어요? 누- 이-고 있-요- ----------- 누가 이기고 있어요? 0
n--a-i---- --s-e-yo? nuga igigo iss-eoyo? n-g- i-i-o i-s-e-y-? -------------------- nuga igigo iss-eoyo?
ለመገመት ያዳግተኛል። 잘 모--어요. 잘 모르겠어요. 잘 모-겠-요- -------- 잘 모르겠어요. 0
jal-moleuge----oyo. jal moleugess-eoyo. j-l m-l-u-e-s-e-y-. ------------------- jal moleugess-eoyo.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። 현재는 -승부-요. 현재는 무승부예요. 현-는 무-부-요- ---------- 현재는 무승부예요. 0
hyeon----eu---us-ungb--ey-. hyeonjaeneun museungbuyeyo. h-e-n-a-n-u- m-s-u-g-u-e-o- --------------------------- hyeonjaeneun museungbuyeyo.
ዳኛው ከቤልጄም ነው። 심판이 -기에 -람이--. 심판이 벨기에 사람이에요. 심-이 벨-에 사-이-요- -------------- 심판이 벨기에 사람이에요. 0
s-mpa--i---lgi--s-l-m-ie--. simpan-i belgie salam-ieyo. s-m-a--- b-l-i- s-l-m-i-y-. --------------------------- simpan-i belgie salam-ieyo.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። 이- 패-----에요. 이제 패널티 킥이에요. 이- 패-티 킥-에-. ------------ 이제 패널티 킥이에요. 0
i-e pae--------i--i---. ije paeneolti kig-ieyo. i-e p-e-e-l-i k-g-i-y-. ----------------------- ije paeneolti kig-ieyo.
ጎል! አንድ ለዜሮ። 골인!-일---영! 골인! 일 대 영! 골-! 일 대 영- ---------- 골인! 일 대 영! 0
gol---- il d-e y-ong! gol-in! il dae yeong! g-l-i-! i- d-e y-o-g- --------------------- gol-in! il dae yeong!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -