የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
운-을 하세요?
운동을 하세요?
운-을 하-요-
--------
운동을 하세요?
0
undo-g--ul-has---?
undong-eul haseyo?
u-d-n---u- h-s-y-?
------------------
undong-eul haseyo?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
운동을 하세요?
undong-eul haseyo?
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
네,--는-운동------.
네, 저는 운동이 필요해요.
네- 저- 운-이 필-해-.
---------------
네, 저는 운동이 필요해요.
0
ne,-je----- --d-ng---pi---o---yo.
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
n-, j-o-e-n u-d-n--- p-l-y-h-e-o-
---------------------------------
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
네, 저는 운동이 필요해요.
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
저는--포- 클- 회원이--.
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
저- 스-츠 클- 회-이-요-
----------------
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
0
j-oneu- se---c-e---e--leo--h-ewon-iey-.
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
j-o-e-n s-u-o-h-u k-u-l-o- h-e-o---e-o-
---------------------------------------
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
우------ 해-.
우리는 축구를 해요.
우-는 축-를 해-.
-----------
우리는 축구를 해요.
0
u--ne-n -----u---l h-e-o.
ulineun chugguleul haeyo.
u-i-e-n c-u-g-l-u- h-e-o-
-------------------------
ulineun chugguleul haeyo.
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
우리는 축구를 해요.
ulineun chugguleul haeyo.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
우-는 가끔-수---해-.
우리는 가끔 수영을 해요.
우-는 가- 수-을 해-.
--------------
우리는 가끔 수영을 해요.
0
ul-ne-n-g-k-eum -uy-----eul---e--.
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
u-i-e-n g-k-e-m s-y-o-g-e-l h-e-o-
----------------------------------
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
አንዳንዴ እንዋኛለን።
우리는 가끔 수영을 해요.
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
아----전거- 타요.
아니면 자전거를 타요.
아-면 자-거- 타-.
------------
아니면 자전거를 타요.
0
a--mye---j-jeo-geole-l ta-o.
animyeon jajeongeoleul tayo.
a-i-y-o- j-j-o-g-o-e-l t-y-.
----------------------------
animyeon jajeongeoleul tayo.
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
아니면 자전거를 타요.
animyeon jajeongeoleul tayo.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
우리--시-- -구-경--이-있--.
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
우- 도-에- 축- 경-장- 있-요-
--------------------
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
0
uli-dosi--e-n---u--- ----n--g-ja-g-i---s-e---.
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
u-i d-s-e-e-n c-u-g- g-e-n---i-a-g-i i-s-e-y-.
----------------------------------------------
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
사-----는-수영-도 있어-.
사우나가 있는 수영장도 있어요.
사-나- 있- 수-장- 있-요-
-----------------
사우나가 있는 수영장도 있어요.
0
sa--ag- ---ne-n suye------gdo iss-e-y-.
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
s-u-a-a i-s-e-n s-y-o-g-a-g-o i-s-e-y-.
---------------------------------------
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
사우나가 있는 수영장도 있어요.
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
그-고-골프-이--어요.
그리고 골프장이 있어요.
그-고 골-장- 있-요-
-------------
그리고 골프장이 있어요.
0
ge--i-o g-l---ja-g----s---o-o.
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
g-u-i-o g-l-e-j-n--- i-s-e-y-.
------------------------------
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
그리고 골프장이 있어요.
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
በቴሌቪዥን ምን አለ?
TV에서-뭐-해-?
TV에서 뭐 해요?
T-에- 뭐 해-?
----------
TV에서 뭐 해요?
0
T-ese- mw- h--yo?
TVeseo mwo haeyo?
T-e-e- m-o h-e-o-
-----------------
TVeseo mwo haeyo?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
TV에서 뭐 해요?
TVeseo mwo haeyo?
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
지금 축구 -기---고--어요.
지금 축구 경기를 하고 있어요.
지- 축- 경-를 하- 있-요-
-----------------
지금 축구 경기를 하고 있어요.
0
j--e-m--huggu -ye--g-gi-eul-h-g- -s--eo--.
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
j-g-u- c-u-g- g-e-n---i-e-l h-g- i-s-e-y-.
------------------------------------------
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
지금 축구 경기를 하고 있어요.
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
독일--- 영국-팀- 경기-- 있-요.
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
독- 팀- 영- 팀- 경-하- 있-요-
---------------------
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
0
d-g-i--t---- -eong-gug -i-gw--g--on--giha-o ----eo--.
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
d-g-i- t-m-i y-o-g-g-g t-m-w- g-e-n---i-a-o i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
ማን ያሸንፋል?
누가 이기- 있어요?
누가 이기고 있어요?
누- 이-고 있-요-
-----------
누가 이기고 있어요?
0
n--a-i---- --s-e-yo?
nuga igigo iss-eoyo?
n-g- i-i-o i-s-e-y-?
--------------------
nuga igigo iss-eoyo?
ማን ያሸንፋል?
누가 이기고 있어요?
nuga igigo iss-eoyo?
ለመገመት ያዳግተኛል።
잘 모--어요.
잘 모르겠어요.
잘 모-겠-요-
--------
잘 모르겠어요.
0
jal-moleuge----oyo.
jal moleugess-eoyo.
j-l m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------
jal moleugess-eoyo.
ለመገመት ያዳግተኛል።
잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
현재는 -승부-요.
현재는 무승부예요.
현-는 무-부-요-
----------
현재는 무승부예요.
0
hyeon----eu---us-ungb--ey-.
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
h-e-n-a-n-u- m-s-u-g-u-e-o-
---------------------------
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
현재는 무승부예요.
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
심판이 -기에 -람이--.
심판이 벨기에 사람이에요.
심-이 벨-에 사-이-요-
--------------
심판이 벨기에 사람이에요.
0
s-mpa--i---lgi--s-l-m-ie--.
simpan-i belgie salam-ieyo.
s-m-a--- b-l-i- s-l-m-i-y-.
---------------------------
simpan-i belgie salam-ieyo.
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
심판이 벨기에 사람이에요.
simpan-i belgie salam-ieyo.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
이- 패-----에요.
이제 패널티 킥이에요.
이- 패-티 킥-에-.
------------
이제 패널티 킥이에요.
0
i-e pae--------i--i---.
ije paeneolti kig-ieyo.
i-e p-e-e-l-i k-g-i-y-.
-----------------------
ije paeneolti kig-ieyo.
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
이제 패널티 킥이에요.
ije paeneolti kig-ieyo.
ጎል! አንድ ለዜሮ።
골인!-일---영!
골인! 일 대 영!
골-! 일 대 영-
----------
골인! 일 대 영!
0
gol---- il d-e y-ong!
gol-in! il dae yeong!
g-l-i-! i- d-e y-o-g-
---------------------
gol-in! il dae yeong!
ጎል! አንድ ለዜሮ።
골인! 일 대 영!
gol-in! il dae yeong!