የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   ky In the kitchen

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

In the kitchen

[Aşkanada]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Ж-ң- а-к-н-ң -а-б-? Жаңы ашканаң барбы? Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
J-ŋı -ş----ŋ -arbı? Jaŋı aşkanaŋ barbı? J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Бү--- эмн----м-к-------- келет? Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
Bü-ü- -mn--t-ma--jas---------t? Bügün emne tamak jasagıŋ kelet? B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Се- --е-----ен----а----ж-с--с--б---е-----ме-----? Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
Sen-ele-tr--ene- t--ak j-s--sı-bı--e ga- men-n--? Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi? S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? П--зды т-у-а-ынб-? Пиязды туурайынбы? П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P---z------r-yı---? Piyazdı tuurayınbı? P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? К-рт-ш--н-н -абы-ы-----чу--ке-е---? Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
K-r-oşk-n-- ka--gı- -ar--u ke-e-p-? Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi? K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? С----ты---у--к--е--и? Салатты жууш керекпи? С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
Sala--- j--- k-r--pi? Salattı juuş kerekpi? S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? С-ак---а---а-д-? Стакандар кайда? С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
Stak-n-----a-da? Stakandar kayda? S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Ид-ш кай-а? Идиш кайда? И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İ-iş --yda? İdiş kayda? İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Та--к же-------н-ас----а---а--т-? Тамак жей турган аспаптар каякта? Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
T--ak--e- -ur-a- a-p-pta---ayakt-? Tamak jey turgan aspaptar kayakta? T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Банка а--ы-ың б-рб-? Банка ачкычың барбы? Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
B-n---a-kı-ı- -a---? Banka açkıçıŋ barbı? B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Сенде--ө-ө-кө ач-ы--ң -----? Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
S-nd-----ö-k----k-çıŋ ba-bı? Sende bötölkö açkıçıŋ barbı? S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? С---- шт---- б----? Сенде штопор барбы? С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Sen-e ş--p-- b---ı? Sende ştopor barbı? S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Шорп-ну-ушул-к-за--а -ы--р-сыңбы? Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Ş-r-o-- -şul -a----- bı--r-s--bı? Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı? Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Б-л--ты-уш-- көм---ө к-ур----ңб-? Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
Ba--ktı uş----ö-öç-ö -uu-u-su---? Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu? B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ж-ш--ча--рд- ------------ -а-ай-ыңбы? Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
Ja----a--r-- uş-- gri-----a---sıŋ-ı? Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı? J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Мен-ү--ө-д- -ая-д-п-ж--ам-н. Мен үстөлдү даярдап жатамын. М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
Me----t-ldü-da--r-ap-j--amın. Men üstöldü dayardap jatamın. M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Б-ча-, вил----а----аш-к -ул----де. Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
Bı--k,----k-----a --ş-k-b-- j--d-. Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde. B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Б-- -е-де --з а---к---- -----ка-а---а-а-м-й--кт--. Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
B-- j-r-e---- ----kter- t--e-k-l-r-jana-m--l---ar. Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar. B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -