የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   tr Şehirde

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [yirmi beş]

Şehirde

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። Tr-- i-t--yonuna--i-mek--s-----u-. Tren istasyonuna gitmek istiyorum. T-e- i-t-s-o-u-a g-t-e- i-t-y-r-m- ---------------------------------- Tren istasyonuna gitmek istiyorum. 0
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። H-v--imanın- -itm-k i--iyorum. Havalimanına gitmek istiyorum. H-v-l-m-n-n- g-t-e- i-t-y-r-m- ------------------------------ Havalimanına gitmek istiyorum. 0
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Şe--r --rk-z--- ---m-k----i---um. Şehir merkezine gitmek istiyorum. Ş-h-r m-r-e-i-e g-t-e- i-t-y-r-m- --------------------------------- Şehir merkezine gitmek istiyorum. 0
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? T--n i-tasyon--- n--ıl-g----i-? Tren istasyonuna nasıl giderim? T-e- i-t-s-o-u-a n-s-l g-d-r-m- ------------------------------- Tren istasyonuna nasıl giderim? 0
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Havalima-ın--na--l---d-ri-? Havalimanına nasıl giderim? H-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-r-m- --------------------------- Havalimanına nasıl giderim? 0
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Şe-i---erk-z--e -ası--gid--i-? Şehir merkezine nasıl giderim? Ş-h-r m-r-e-i-e n-s-l g-d-r-m- ------------------------------ Şehir merkezine nasıl giderim? 0
ታክሲ እፈልጋለው። Bi- --ks-y--ih-i--c-m--ar. Bir taksiye ihtiyacım var. B-r t-k-i-e i-t-y-c-m v-r- -------------------------- Bir taksiye ihtiyacım var. 0
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። B-- -e-i-----it-sı-a--h-iy--ı-----. Bir şehir haritasına ihtiyacım var. B-r ş-h-r h-r-t-s-n- i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir şehir haritasına ihtiyacım var. 0
ሆቴል እፈልጋለው። Bi- --ele ihti--cım---r. Bir otele ihtiyacım var. B-r o-e-e i-t-y-c-m v-r- ------------------------ Bir otele ihtiyacım var. 0
መኪና መከራየት እፈልጋለው። Bir -rab----ra-a-a--i-tiy---m. Bir araba kiralamak istiyorum. B-r a-a-a k-r-l-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------ Bir araba kiralamak istiyorum. 0
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። İşte kre-i ka-t--. İşte kredi kartım. İ-t- k-e-i k-r-ı-. ------------------ İşte kredi kartım. 0
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። İ-t--sü--c- -e-gem. İşte sürücü belgem. İ-t- s-r-c- b-l-e-. ------------------- İşte sürücü belgem. 0
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Şe--rd--g-rü--c-- ne va-? Şehirde görülecek ne var? Ş-h-r-e g-r-l-c-k n- v-r- ------------------------- Şehirde görülecek ne var? 0
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። Ş-h----e--- --smı-- -----i-. Şehrin eski kısmına gidiniz. Ş-h-i- e-k- k-s-ı-a g-d-n-z- ---------------------------- Şehrin eski kısmına gidiniz. 0
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Şehi- t--u a----z. Şehir turu atınız. Ş-h-r t-r- a-ı-ı-. ------------------ Şehir turu atınız. 0
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። Lim-na-g-d--i-. Limana gidiniz. L-m-n- g-d-n-z- --------------- Limana gidiniz. 0
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። L-m----ur- -----ı-. Liman turu yapınız. L-m-n t-r- y-p-n-z- ------------------- Liman turu yapınız. 0
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Görü-m--- değ---b-şka -e--r v-r? Görülmeye değer başka neler var? G-r-l-e-e d-ğ-r b-ş-a n-l-r v-r- -------------------------------- Görülmeye değer başka neler var? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -