ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
Ме--вок---г--б-ры----к--ек.
Мен вокзалга барышым керек.
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Men v-k----- ---ış-m--erek.
Men vokzalga barışım kerek.
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
М-н--э------к--бары-ы- --ре-.
Мен аэропортко барышым керек.
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
M---a-rop-r--o b-r--ı--k-rek.
Men aeroportko barışım kerek.
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
М-- -аар-ы----рб-руна -ар-ш-- к--е-.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M-- --a---- ---bo---a-ba-ı-ı--ke---.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
Поезд--танци----а-к-н-ип--етсем--о--т?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Po-z- stant------na ---t-p -e-s-m--o---?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
А-р-п-ртк---а-тип -е-сем-бо-от?
Аэропортко кантип жетсем болот?
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Ae-oportko ka-t-p ------ -ol-t?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
Ш----ы--б-р--ру-а---н-и----тс-м-бол-т?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Şa-r-ı---or-----a--ant-- jet--m bolot?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
ታክሲ እፈልጋለው።
Ма-а--акси --рек.
Мага такси керек.
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Ma-a -a--i -----.
Maga taksi kerek.
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
ታክሲ እፈልጋለው።
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
Ма---ш-а--ы----р--сы--ер-к.
Мага шаардын картасы керек.
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
M-g- ş--r----ka-t-sı----e-.
Maga şaardın kartası kerek.
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
ሆቴል እፈልጋለው።
Маг--ме-ма--ан- к--ек.
Мага мейманкана керек.
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Mag----ym------ --r--.
Maga meymankana kerek.
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
ሆቴል እፈልጋለው።
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
М---м-ш-нен---жар-га-алгы- --л--.
Мен машинени ижарага алгым келет.
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Men---ş--en- -ja---a-a-gı-----et.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
М-----------ре-итт---к--та-.
Мына менин кредиттик картам.
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-na -e-i- k------i------a-.
Mına menin kredittik kartam.
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
М-н- менин а--о--ул-к -ү-ө-үг--.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Mı-a-menin --dooçu-uk -ü-ö-ü-üm.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
Ша-р-----нени ---ү-гө б-ло-?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Ş-a-------e-- -----g- bol-t?
Şaarda emneni körüügö bolot?
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
Эск----а-г---а-ың-з.
Эски шаарга барыңыз.
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E-ki--a-r-- b-r-ŋ-z.
Eski şaarga barıŋız.
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
Ш--р-----ч- ---к--с-я-а б------.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ş--r ----n-------urs------b-r-ŋ-z.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
По-----ба-ың-з.
Портко барыңыз.
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Port-o b-r--ı-.
Portko barıŋız.
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
По----уруна -а-ы-ы-.
Порт туруна барыңыз.
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Port--u-una b----ız.
Port turuna barıŋız.
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
Мы-д-н---шкар-, -а---й---оз----------р?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
M-ndan-t-ş-ar-, ka-d-y-ko-- --r--- bar?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?