የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   eo En la urbo

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [dudek kvin]

En la urbo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። M--ŝat---iri-a---- ----id---. Mi ŝatus iri al la stacidomo. M- ŝ-t-s i-i a- l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Mi ŝatus iri al la stacidomo. 0
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። Mi-ŝ-t-- i-i ---l- -lu-h-v---. Mi ŝatus iri al la flughaveno. M- ŝ-t-s i-i a- l- f-u-h-v-n-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la flughaveno. 0
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። M- ---us-ir- -l-l- u-b--en---. Mi ŝatus iri al la urbocentro. M- ŝ-t-s i-i a- l- u-b-c-n-r-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la urbocentro. 0
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Ki------at---u-la --acid-mo-? Kiel mi atingu la stacidomon? K-e- m- a-i-g- l- s-a-i-o-o-? ----------------------------- Kiel mi atingu la stacidomon? 0
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Ki-l m------gu-la----gh------? Kiel mi atingu la flughavenon? K-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la flughavenon? 0
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? K------ at--gu-l- --bo-e--r-n? Kiel mi atingu la urbocentron? K-e- m- a-i-g- l- u-b-c-n-r-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la urbocentron? 0
ታክሲ እፈልጋለው። M---e------t-k---n. Mi bezonas taksion. M- b-z-n-s t-k-i-n- ------------------- Mi bezonas taksion. 0
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። Mi-bez--------o--p--. Mi bezonas urbomapon. M- b-z-n-s u-b-m-p-n- --------------------- Mi bezonas urbomapon. 0
ሆቴል እፈልጋለው። Mi-b-zo--s -ot----. Mi bezonas hotelon. M- b-z-n-s h-t-l-n- ------------------- Mi bezonas hotelon. 0
መኪና መከራየት እፈልጋለው። M--ŝa-us---p---- -ŭ--n. Mi ŝatus lupreni aŭton. M- ŝ-t-s l-p-e-i a-t-n- ----------------------- Mi ŝatus lupreni aŭton. 0
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። J-- --a-kr-d-tk---o. Jen mia kreditkarto. J-n m-a k-e-i-k-r-o- -------------------- Jen mia kreditkarto. 0
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። J-- -i---t-rp-r-esil-. Jen mia stirpermesilo. J-n m-a s-i-p-r-e-i-o- ---------------------- Jen mia stirpermesilo. 0
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? K-o -izi--n-a- --------b-? Kio vizitindas en la urbo? K-o v-z-t-n-a- e- l- u-b-? -------------------------- Kio vizitindas en la urbo? 0
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። I-u al----------- -rb-. Iru al la malnova urbo. I-u a- l- m-l-o-a u-b-. ----------------------- Iru al la malnova urbo. 0
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Far--gvidata- v-zit-n-d- -- u-bo. Faru gvidatan viziton de la urbo. F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- u-b-. --------------------------------- Faru gvidatan viziton de la urbo. 0
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። Iru--l -a-------. Iru al la haveno. I-u a- l- h-v-n-. ----------------- Iru al la haveno. 0
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። F-r-------tan ---i--n-d--la -av-n-. Faru gvidatan viziton de la haveno. F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- h-v-n-. ----------------------------------- Faru gvidatan viziton de la haveno. 0
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Ki-- ---inda-o---s-as k-om ---j? Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? K-u- v-d-n-a-o- e-t-s k-o- t-u-? -------------------------------- Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -