የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   ur ‫شہر میں‬

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

‫25 [پچیس]‬

pachees

‫شہر میں‬

[shehar mein]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ‫می--ا--ی--------چ-----ہوں‬ ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------- ‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ 0
m-j-- ---t--- ---- h-i mujhe station jana hai m-j-e s-a-i-n j-n- h-i ---------------------- mujhe station jana hai
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ‫می--ہ-ائ------ج-ن---اہ-ا ہوں‬ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ 0
m--he--ir-o-t -an- --i mujhe airport jana hai m-j-e a-r-o-t j-n- h-i ---------------------- mujhe airport jana hai
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ‫م-- ش-ر کے وس--م-- ج--ا چا--ا--و-‬ ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ج-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ 0
m-jh---h---- m----j--a--ai mujhe shehar mein jana hai m-j-e s-e-a- m-i- j-n- h-i -------------------------- mujhe shehar mein jana hai
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ‫-یں---ٹیشن-------ہ--وں-گ-؟‬ ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ا-ٹ-ش- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ---------------------------- ‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
mein stat--n----sa--pa---ho-n ga? mein station kaisay pahuchoon ga? m-i- s-a-i-n k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein station kaisay pahuchoon ga?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ‫-یں-------اڈ- -ی-ے--ہن-وں ---‬ ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ہ-ا-ی ا-ے ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------- ‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
m-in ---p-rt-k-is-y-p--uc-oon---? mein airport kaisay pahuchoon ga? m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? --------------------------------- mein airport kaisay pahuchoon ga?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ‫-یں --ر -- -س- -یں --سے----چو- -ا؟‬ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ش-ر ک- و-ط م-ں ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
me-n s--h-r--e-------a--p-h-c---n-ga? mein shehar mein kaisay pahuchoon ga? m-i- s-e-a- m-i- k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------- mein shehar mein kaisay pahuchoon ga?
ታክሲ እፈልጋለው። ‫-ج-- -ی- --کسی ---ئ-‬ ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫-ج-ے ا-ک ٹ-ک-ی چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ 0
m---e-t-x- --ahiye mujhe taxy chahiye m-j-e t-x- c-a-i-e ------------------ mujhe taxy chahiye
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። ‫م-ھ- -ہر--- ایک ن-شہ چ-ہ--‬ ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫-ج-ے ش-ر ک- ا-ک ن-ش- چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ 0
mu--e---eh-r ka n-q-h--ch----e mujhe shehar ka naqsha chahiye m-j-e s-e-a- k- n-q-h- c-a-i-e ------------------------------ mujhe shehar ka naqsha chahiye
ሆቴል እፈልጋለው። ‫م--ے ایک--و-ل چ-ہئ-‬ ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ٹ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ 0
m--h- -o-------h--e mujhe hotel chahiye m-j-e h-t-l c-a-i-e ------------------- mujhe hotel chahiye
መኪና መከራየት እፈልጋለው። ‫-یں---ک ---ی --ا-- پ----نا چ---ا --ں‬ ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک گ-ڑ- ک-ا-ہ پ- ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------------------- ‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ 0
mei- -ik--aa-----r--- -----e---c--ht- -on mein aik gaari kiraya par lena chahta hon m-i- a-k g-a-i k-r-y- p-r l-n- c-a-t- h-n ----------------------------------------- mein aik gaari kiraya par lena chahta hon
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ‫-- م--ا-کری-ٹ ک-رڈ-ہ-‬ ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫-ہ م-ر- ک-ی-ٹ ک-ر- ہ-‬ ----------------------- ‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ 0
y-h -e-- -rd- ca-d---i yeh mera crdt card hai y-h m-r- c-d- c-r- h-i ---------------------- yeh mera crdt card hai
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ‫ی- میر- ------نگ ل-ئ-نس-ہے‬ ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫-ہ م-ر- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ہ-‬ ---------------------------- ‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ 0
ye- mera--i---c- hai yeh mera licence hai y-h m-r- l-c-n-e h-i -------------------- yeh mera licence hai
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ‫-ہر م-ں-دیکھنے--- لئے ک-- ---‬ ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫-ہ- م-ں د-ک-ن- ک- ل-ے ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ 0
s---ar----n ------- -- l-ye ky- -ai? shehar mein dekhnay ke liye kya hai? s-e-a- m-i- d-k-n-y k- l-y- k-a h-i- ------------------------------------ shehar mein dekhnay ke liye kya hai?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ‫آپ---ا-ے شہر--یں -ا-یں‬ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫-پ پ-ا-ے ش-ر م-ں ج-ئ-ں- ------------------------ ‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ 0
aap----a-a--sh-har-m--n aap puranay shehar mein a-p p-r-n-y s-e-a- m-i- ----------------------- aap puranay shehar mein
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። ‫ش-ر -یں ---م-ں‬ ‫شہر میں گھومیں‬ ‫-ہ- م-ں گ-و-ی-‬ ---------------- ‫شہر میں گھومیں‬ 0
she-a- m-in-gh--ain shehar mein ghumain s-e-a- m-i- g-u-a-n ------------------- shehar mein ghumain
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ‫--درگاہ پر ج-ئ--‬ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫-ن-ر-ا- پ- ج-ئ-ں- ------------------ ‫بندرگاہ پر جائیں‬ 0
b--d-rg-ah---r bandargaah par b-n-a-g-a- p-r -------------- bandargaah par
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። ‫بن---ا--کی---ر-کری-‬ ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫-ن-ر-ا- ک- س-ر ک-ی-‬ --------------------- ‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ 0
banda----- -i s--r -a-en bandargaah ki sair karen b-n-a-g-a- k- s-i- k-r-n ------------------------ bandargaah ki sair karen
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ‫-س--ے -لا---دیک-نے کی -یا-ک-ا چی-ی- ----‬ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫-س ک- ع-ا-ہ د-ک-ن- ک- ک-ا ک-ا چ-ز-ں ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ 0
i-----i-aw--k-a -e--n-y -- kya-chee-- -a-n? is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain? i- k- i-a-a k-a d-k-n-y k- k-a c-e-z- h-i-? ------------------------------------------- is ke ilawa kya dekhnay ki kya cheeze hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -