የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   ka ქალაქში

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

[kalakshi]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። სა--უ-ზ- -ინ--. სადგურზე მინდა. ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
sadgu--e-mi-da. sadgurze minda. s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ა--ო---ტ-- მ-ნ-ა. აეროპორტში მინდა. ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
ae-op--rt'-hi m----. aerop'ort'shi minda. a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ქა-ა-ი--ც-ნტრშ----ნ-ა. ქალაქის ცენტრში მინდა. ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
ka-a-is ts-n-'-sh- m--da. kalakis tsent'rshi minda. k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? რო-ორ-----დე -ად--რამდე? როგორ მივიდე სადგურამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
r--o- m--id- ---gu--mde? rogor mivide sadguramde? r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? რ-გორ-მ---დ--აე---ო----დ-? როგორ მივიდე აეროპორტამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
r-go- m-vid- aer--'o---a--e? rogor mivide aerop'ort'amde? r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? რო--რ ---ი-ე ქალა----ც--ტრ-მდ-? როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
r-g-----v--e-k--a--s t-e-t'ra---? rogor mivide kalakis tsent'ramde? r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
ታክሲ እፈልጋለው። ტ-ქ-ი--ჭ-რ-ე--. ტაქსი მჭირდება. ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
t'-ksi-mc---r-eba. t'aksi mch'irdeba. t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። ქა--ქ-ს --კ------დე-ა. ქალაქის რუკა მჭირდება. ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
k-l---- -uk'- -c-'-rd--a. kalakis ruk'a mch'irdeba. k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
ሆቴል እፈልጋለው። ს----მ-- -ჭ--დე-ა. სასტუმრო მჭირდება. ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
sa--'umr- mch'i-d---. sast'umro mch'irdeba. s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
መኪና መከራየት እፈልጋለው። მ---ა მან-ა-ა -ი---ა-ო. მინდა მანქანა ვიქირავო. მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
m--da man---a-vik-----. minda mankana vikiravo. m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። აი, ---- -აკ-----ო-ბა-ა--. აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
a-,-ch-mi---k're-i-'o ---a-i. ai, chemi sak'redit'o barati. a-, c-e-i s-k-r-d-t-o b-r-t-. ----------------------------- ai, chemi sak'redit'o barati.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ა-, ჩ-მი მ-რ-ვ-ს მ----ბა. აი, ჩემი მართვის მოწმობა. ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
ai,---e-- mar-v-s mots'mob-. ai, chemi martvis mots'moba. a-, c-e-i m-r-v-s m-t-'-o-a- ---------------------------- ai, chemi martvis mots'moba.
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? რ- -რი- ქა-აქ-- ს-ნახ---? რა არის ქალაქში სანახავი? რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
ra-aris--a---sh- -an--ha--? ra aris kalakshi sanakhavi? r- a-i- k-l-k-h- s-n-k-a-i- --------------------------- ra aris kalakshi sanakhavi?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። წადით-ძველ ქალ-ქ-ი! წადით ძველ ქალაქში! წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
ts-ad----z----k-l--shi! ts'adit dzvel kalakshi! t-'-d-t d-v-l k-l-k-h-! ----------------------- ts'adit dzvel kalakshi!
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። მოა-ყ-ე----ს--რს---ქა-ა--ი! მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
m--ts-q-et-ek-k-u---a-ka--k-hi! moats'qvet eksk'ursia kalakshi! m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- k-l-k-h-! ------------------------------- moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። წ--ით-ნავ-ადგუ-ში! წადით ნავსადგურში! წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
t-'a-it-----adgursh-! ts'adit navsadgurshi! t-'-d-t n-v-a-g-r-h-! --------------------- ts'adit navsadgurshi!
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። მო-წყ--თ ექს-უ---ა-----ა-გუ---! მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
m-a-s--v-- ----'ur-ia ---s--gurs-i! moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi! m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- n-v-a-g-r-h-! ----------------------------------- moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? კი-ე- -ა ---ახ--ბ--ია? კიდევ რა სანახაობებია? კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
k-------- s-----a-b-b--? k'idev ra sanakhaobebia? k-i-e- r- s-n-k-a-b-b-a- ------------------------ k'idev ra sanakhaobebia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -