የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   fi Luonnossa

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [kaksikymmentäkuusi]

Luonnossa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Nä------uon-to-nin--u-l--? Näetkö tuon tornin tuolla? N-e-k- t-o- t-r-i- t-o-l-? -------------------------- Näetkö tuon tornin tuolla? 0
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? N-et---t--n vu--en-tu-l-a? Näetkö tuon vuoren tuolla? N-e-k- t-o- v-o-e- t-o-l-? -------------------------- Näetkö tuon vuoren tuolla? 0
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? N--tk--tuo--ky-än tuolla? Näetkö tuon kylän tuolla? N-e-k- t-o- k-l-n t-o-l-? ------------------------- Näetkö tuon kylän tuolla? 0
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? N-etk- t--- ---n-t-o---? Näetkö tuon joen tuolla? N-e-k- t-o- j-e- t-o-l-? ------------------------ Näetkö tuon joen tuolla? 0
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Näe--ö----n --l----tuoll-? Näetkö tuon sillan tuolla? N-e-k- t-o- s-l-a- t-o-l-? -------------------------- Näetkö tuon sillan tuolla? 0
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? N---k- t-on j-r-en-tu-lla? Näetkö tuon järven tuolla? N-e-k- t-o- j-r-e- t-o-l-? -------------------------- Näetkö tuon järven tuolla? 0
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። M------d-n-t---ta l------a. Minä pidän tuosta linnusta. M-n- p-d-n t-o-t- l-n-u-t-. --------------------------- Minä pidän tuosta linnusta. 0
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። M-n---id-- -u---a-puusta. Minä pidän tuosta puusta. M-n- p-d-n t-o-t- p-u-t-. ------------------------- Minä pidän tuosta puusta. 0
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። M-------än---os-a ---e-t-. Minä pidän tuosta kivestä. M-n- p-d-n t-o-t- k-v-s-ä- -------------------------- Minä pidän tuosta kivestä. 0
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Mi-- pi--- -uo-ta pu---o-ta. Minä pidän tuosta puistosta. M-n- p-d-n t-o-t- p-i-t-s-a- ---------------------------- Minä pidän tuosta puistosta. 0
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። M-n- -i-än--uo--a----tarha-t-. Minä pidän tuosta puutarhasta. M-n- p-d-n t-o-t- p-u-a-h-s-a- ------------------------------ Minä pidän tuosta puutarhasta. 0
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። M-nä--i--n---st---ukas-a. Minä pidän tästä kukasta. M-n- p-d-n t-s-ä k-k-s-a- ------------------------- Minä pidän tästä kukasta. 0
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Tä---o---ie--s---i--aun-s. Tämä on mielestäni kaunis. T-m- o- m-e-e-t-n- k-u-i-. -------------------------- Tämä on mielestäni kaunis. 0
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። T-mä o--m-e-e-täni-miel--ki---o----. Tämä on mielestäni mielenkiintoinen. T-m- o- m-e-e-t-n- m-e-e-k-i-t-i-e-. ------------------------------------ Tämä on mielestäni mielenkiintoinen. 0
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Tämä-on --e-e--ä-- to--ll--kaunis. Tämä on mielestäni todella kaunis. T-m- o- m-e-e-t-n- t-d-l-a k-u-i-. ---------------------------------- Tämä on mielestäni todella kaunis. 0
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። T----o--m----stä---rum-. Tämä on mielestäni ruma. T-m- o- m-e-e-t-n- r-m-. ------------------------ Tämä on mielestäni ruma. 0
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Tä-- o- -iel---än--t---ä. Tämä on mielestäni tylsä. T-m- o- m-e-e-t-n- t-l-ä- ------------------------- Tämä on mielestäni tylsä. 0
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። Tä-ä on---ele-t-ni h-r--ä. Tämä on mielestäni hirveä. T-m- o- m-e-e-t-n- h-r-e-. -------------------------- Tämä on mielestäni hirveä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -