‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ka კვირის დღეები

‫9 [تسعة]‬

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

[k'viris dgheebi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫الاثنين‬ ორშაბათი ორშაბათი 1
or----a-i orshabati
‫الثلاثاء‬ სამშაბათი სამშაბათი 1
s--s-ab--i samshabati
‫الأربعاء‬ ოთხშაბათი ოთხშაბათი 1
otk-s-----i otkhshabati
‫الخميس‬ ხუთშაბათი ხუთშაბათი 1
kh-t--aba-i khutshabati
‫الجمعة‬ პარასკევი პარასკევი 1
p-ara-k'--i p'arask'evi
‫السبت‬ შაბათი შაბათი 1
s-a---i shabati
‫الأحد‬ კვირა(დღე) კვირა(დღე) 1
k--ira-dgh-) k'vira(dghe)
‫الأسبوع‬ კვირა კვირა 1
k-vi-a k'vira
‫من الاثنين إلى الأحد‬ ორშაბათიდან კვირამდე ორშაბათიდან კვირამდე 1
o-sh----id-n---vi--mde orshabatidan k'viramde
‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ პირველი დღე ორშაბათია. პირველი დღე ორშაბათია. 1
p'-r---- --h--o-----atia. p'irveli dghe orshabatia.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ მეორე დღე სამშაბათია. მეორე დღე სამშაბათია. 1
m------ghe s--s---at--. meore dghe samshabatia.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ მესამე დღე ოთხშაბათია. მესამე დღე ოთხშაბათია. 1
m--a-- -g-e ot-hsha--t-a. mesame dghe otkhshabatia.
‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ მეოთხე დღე ხუთშაბათია. მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 1
m-o-k-e-d-h---h-tsh---ti-. meotkhe dghe khutshabatia.
‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ მეხუთე დღე პარასკევია. მეხუთე დღე პარასკევია. 1
mek-ut- -gh----a------via. mekhute dghe p'arask'evia.
‫اليوم السادس هو السبت.‬ მეექვსე დღე შაბათია. მეექვსე დღე შაბათია. 1
me------dg-e-s-a-a--a. meekvse dghe shabatia.
‫اليوم السابع هو الأحد.‬ მეშვიდე დღე არის კვირა. მეშვიდე დღე არის კვირა. 1
m-sh-id-------ar-s-k-vi-a. meshvide dghe aris k'vira.
الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ კვირაში არის შვიდი დღე. კვირაში არის შვიდი დღე. 1
k'v--a-hi-a--- -h-i-- d--e. k'virashi aris shvidi dghe.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 1
c-ve--m-h---d -h-t--dg-e-vm-s--obt. chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!