‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   lv Kinoteātrī

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [četrdesmit pieci]

Kinoteātrī

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اللاتفية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ Mēs gribam aiziet uz kino. Mēs gribam aiziet uz kino. 1
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ Šodien rāda labu filmu. Šodien rāda labu filmu. 1
‫الفيلم جديد تماما.‬ Filma ir pavisam jauna. Filma ir pavisam jauna. 1
‫أين شباك التذاكر؟‬ Kur ir kase? Kur ir kase? 1
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ Vai ir vēl brīvas vietas? Vai ir vēl brīvas vietas? 1
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ Cik maksā ieejas biļetes? Cik maksā ieejas biļetes? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Cikos sākas izrāde? Cikos sākas izrāde? 1
‫كم يدوم الفيلم؟‬ Cik gara ir filma? Cik gara ir filma? 1
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ Vai var rezervēt biļetes? Vai var rezervēt biļetes? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Es vēlos sēdēt aizmugurē. Es vēlos sēdēt aizmugurē. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Es vēlos sēdēt priekšā. Es vēlos sēdēt priekšā. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Es vēlos sēdēt vidū. Es vēlos sēdēt vidū. 1
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ Filma bija aizraujoša. Filma bija aizraujoša. 1
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ Filma nebija garlaicīga. Filma nebija garlaicīga. 1
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka. Bet grāmata, pēc kuras ir uzņemta filma, bija labāka. 1
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ Kāda bija mūzika? Kāda bija mūzika? 1
‫كيف كان الممثلون؟‬ Kādi bija aktieri? Kādi bija aktieri? 1
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ Vai bija titri angļu valodā? Vai bija titri angļu valodā? 1

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.