‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   bg В киното

‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬ Ние искаме да отидем на кино. Ние искаме да отидем на кино. 1
N-e----am---- o--d-m -a-----. Nie iskame da otidem na kino.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬ Днес дават хубав филм. Днес дават хубав филм. 1
Dnes----at khuba------. Dnes davat khubav film.
‫الفيلم جديد تماما.‬ Филмът е съвсем нов. Филмът е съвсем нов. 1
F-l--t y- syv--m-nov. Filmyt ye syvsem nov.
‫أين شباك التذاكر؟‬ Къде е касата? Къде е касата? 1
K--e ye-kasa-a? Kyde ye kasata?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬ Има ли още свободни места? Има ли още свободни места? 1
Ima-li---hche s-ob-dn- m-st-? Ima li oshche svobodni mesta?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬ Колко струват билетите? Колко струват билетите? 1
K---o --ru--- ---e--t-? Kolko struvat biletite?
‫متى يبدأ العرض؟‬ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
Ko---za-o-h---pr--s-avleni-to? Koga zapochva predstavlenieto?
‫كم يدوم الفيلم؟‬ Колко време продължава филмът? Колко време продължава филмът? 1
K-lko-vr--e ---dyl--ava---l-y-? Kolko vreme prodylzhava filmyt?
‫أيمكن حجز بطاقات دخول؟‬ Може ли да се запазват билети? Може ли да се запазват билети? 1
Mo-h---- d--se-za-az--- ----ti? Mozhe li da se zapazvat bileti?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Бих искал / искала да седя отзад. Бих искал / искала да седя отзад. 1
B-kh--s--l-- i-k--a--- -edy--o--ad. Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Бих искал / искала да седя отпред. Бих искал / искала да седя отпред. 1
Bi-h i---l-/--s-ala-da--------t----. Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Бих искал / искала да седя в средата. Бих искал / искала да седя в средата. 1
Bi-----k-- - --kal---a-s---a-v-sr--at-. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬ Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 1
Fi-my- --s-e napr----- / v-lnuvash--. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬ Филмът не беше скучен. Филмът не беше скучен. 1
Film-t--e --she s-uch--. Filmyt ne beshe skuchen.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬ Но книгата към филма беше по-добра. Но книгата към филма беше по-добра. 1
No kn--------- -ilma-be-h---o-do--a. No knigata kym filma beshe po-dobra.
‫كيف كانت الموسيقى؟‬ Как беше музиката? Как беше музиката? 1
Kak ----e -u-i--ta? Kak beshe muzikata?
‫كيف كان الممثلون؟‬ Как бяха артистите? Как бяха артистите? 1
Ka- --a--- --tistite? Kak byakha artistite?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬ Имаше ли субтитри на английски език? Имаше ли субтитри на английски език? 1
I-a--e--i----t--r- -a a--l---ki -e-i-? Imashe li subtitri na angliyski yezik?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.