Danas je subota.
இ-்ற- ச--க---ழமை.
இன-ற- சன-க-க-ழம-.
இ-்-ு ச-ி-்-ி-ம-.
-----------------
இன்று சனிக்கிழமை.
0
iṉ----a-i---ḻama-.
iṉṟu caṉikkiḻamai.
i-ṟ- c-ṉ-k-i-a-a-.
------------------
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Danas je subota.
இன்று சனிக்கிழமை.
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Danas imamo vremena.
இ-்று -மக்-ு-ச-றிது ச--ம--இ----கி-து.
இன-ற- நமக-க- ச-ற-த- சமயம- இர-க-க-றத-.
இ-்-ு ந-க-க- ச-ற-த- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
0
I--u --ma--u-c---t- ----ya- ir-kk---t-.
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
I-ṟ- n-m-k-u c-ṟ-t- c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Danas imamo vremena.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Danas čistimo stan.
இன்-ு-ந--்க----ீ-்டை சு--த-்----்து ----ட----ு-்கிறோம்.
இன-ற- ந-ங-கள- வ-ட-ட- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-.
இ-்-ு ந-ங-க-் வ-ட-ட- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------------
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
I-ṟ---ā-kaḷ v----- -ut----c-y-- --ṇṭu--rukk----.
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
I-ṟ- n-ṅ-a- v-ṭ-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------------------
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Danas čistimo stan.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Ja čistim kupatilo.
ந-ன- -ு---ல்--ை-ை---த்த-- -ெய்து க---ட--இர---க-றேன்.
ந-ன- க-ள-யல-அற-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- க-ள-ய-்-ற-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-- k-ḷi---a--iy-----t-am-----u--oṇṭu -ru-k-ṟ-ṉ.
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ k-ḷ-y-l-ṟ-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja čistim kupatilo.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Moj muž pere auto.
எ-்-கணவ-- -ண்-ி-- --ுவிக-க-ண்-ு இ-----ிறா-்.
என- கணவர- வண-ட-ய- கழ-வ-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
எ-் க-வ-் வ-்-ி-ை க-ு-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------------------------
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
E- kaṇav-- --ṇ--y-- ka---ik----u i-ukk----.
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
E- k-ṇ-v-r v-ṇ-i-a- k-ḻ-v-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
-------------------------------------------
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Moj muž pere auto.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Djeca peru bicikla.
கு---தை--- -ைக---ள்கள--ச-த்--் --ய்து-கொண--- -ரு----ன-ற---.
க-ழந-த-கள- ச-க-க-ள-கள- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ன-றனர-.
க-ழ-்-ை-ள- ச-க-க-ள-க-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
-----------------------------------------------------------
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
Ku---t--ka- -ai--iḷ----- c--ta--ce--u-k--ṭ- -ruk-iṉ-a--r.
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
K-ḻ-n-a-k-ḷ c-i-k-ḷ-a-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
---------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Djeca peru bicikla.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Nana zalijeva cvijeće.
பாட----ச-டிகளுக--ு நீர்-பா--ச்ச---கொ-்ட--இ-ு-்-ிற---.
ப-ட-ட- ச-ட-கள-க-க- ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
ப-ட-ட- ச-ட-க-ு-்-ு ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------------
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
P-ṭ-i----i----k-- nī------cik-o-ṭu--r---i-ā-.
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
P-ṭ-i c-ṭ-k-ḷ-k-u n-r p-y-c-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------------------
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Nana zalijeva cvijeće.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Djeca pospremaju dječiju sobu.
க-----ை----க-ழந---களின---ற--ை-------் --------ொண--- -ருக்-----னர-.
க-ழந-த-கள- க-ழந-த-கள-ன- அற-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ன-றனர-.
க-ழ-்-ை-ள- க-ழ-்-ை-ள-ன- அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
------------------------------------------------------------------
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
K-ḻanta--a---u-an-a-kaḷ-ṉ ---iy-i----t-m------ k-ṇṭu i-----ṉ-a-a-.
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
K-ḻ-n-a-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ a-a-y-i c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
------------------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Djeca pospremaju dječiju sobu.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
எ-்--ணவ-் -ன்---ச--ை சுத--ம்-----த- ----டு இரு-்கி-ார்.
என- கணவர- தன- ம-ச-ய- ச-த-தம- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-.
எ-் க-வ-் த-் ம-ச-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------------
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
0
E-----av-r---- m-c-i-a-------- c---u k-ṇṭ- iru-k--ār.
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
E- k-ṇ-v-r t-ṉ m-c-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-
-----------------------------------------------------
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
நா-்--லவ----த---க-ை-வ--ிங--மெஷ----- -----ு-் க-ண--ு--ரு-்க--ே-்.
ந-ன- சலவ-த- த-ண-கள- வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā- --la-ait t--i-aḷ-i-vā--- -eṣ--il-p-ṭ-uk--o-ṭu iruk-i-ē-.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i v-ṣ-ṅ m-ṣ-ṉ-l p-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja prostirem veš.
நான--ச--ைத- துண-க---தொங்- விட்-ு-----ண--- இ-ு----ற--்.
ந-ன- சலவ-த- த-ண-கள- த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ -alav-it-t------a- toṅ-a -iṭ-uk-koṇṭ- ir-k--ṟ--.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i t-ṅ-a v-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja prostirem veš.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja peglam veš / rublje.
ந--் த--ி--- இஸ்தி-ி ச-ய்த---ொ--ட- ---க-க----்.
ந-ன- த-ண-கள- இஸ-த-ர- ச-ய-த- க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-.
ந-ன- த-ண-க-ை இ-்-ி-ி ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N------i--ḷ-- i---r-----t- k--ṭ- -r-k---ēṉ.
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
N-ṉ t-ṇ-k-ḷ-i i-t-r- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ja peglam veš / rublje.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Prozori su prljavi.
ஜன்ன--கள- அ-ு-்க-க --்--.
ஜன-னல-கள- அழ-க-க-க உள-ளன.
ஜ-்-ல-க-் அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
-------------------------
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
Jaṉṉa-k-ḷ -------- uḷḷ-ṉa.
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
J-ṉ-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
--------------------------
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Prozori su prljavi.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Pod je prljav.
த-- அழ---கா--உ-்--ு.
தர- அழ-க-க-க உள-ளத-.
த-ை அ-ு-்-ா- உ-்-த-.
--------------------
தரை அழுக்காக உள்ளது.
0
Tarai-aḻ---ā-- -ḷḷ-tu.
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
T-r-i a-u-k-k- u-ḷ-t-.
----------------------
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Pod je prljav.
தரை அழுக்காக உள்ளது.
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Posuđe je prljavo.
பாத---ரங-க-- அழு----க--ள்-ன.
ப-த-த-ரங-கள- அழ-க-க-க உள-ளன.
ப-த-த-ர-்-ள- அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
----------------------------
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
Pāt---a---ḷ-aḻ----k- ---a-a.
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
P-t-i-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Posuđe je prljavo.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Ko čisti prozore?
ஜ---ல-க-- -ார- ச-த்--் ---்க---ர்--்?
ஜன-னல-கள- ய-ர- ச-த-தம- ச-ய-க-ற-ர-கள-?
ஜ-்-ல-க-ை ய-ர- ச-த-த-் ச-ய-க-ற-ர-க-்-
-------------------------------------
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
0
J-ṉṉalk--ai yā---ut-a--c---iṟ-r--ḷ?
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
J-ṉ-a-k-ḷ-i y-r c-t-a- c-y-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------------
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Ko čisti prozore?
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Ko usisava prašinu?
வா--வ----தூசு-உற-------ய-ர்-ச-ய-கி--ர்-ள-?
வ-க-வம- /த-ச- உற-ஞ-சல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-கள-?
வ-க-வ-் /-ூ-ு உ-ி-்-ல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-க-்-
------------------------------------------
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
0
V--u-a---ūc- ----ca- --r-------ārk--?
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
V-k-v-m-t-c- u-i-c-l y-r c-y-i-ā-k-ḷ-
-------------------------------------
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Ko usisava prašinu?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Ko pere posuđe?
ப-த-த-ரங--ளை----்--ழ-வுகிறா-்-ள்?
ப-த-த-ரங-கள- ய-ர- கழ-வ-க-ற-ர-கள-?
ப-த-த-ர-்-ள- ய-ர- க-ு-ு-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
0
P---i----aḷ-----r-k--u--ki---k-ḷ?
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?
P-t-i-a-k-ḷ-i y-r k-ḻ-v-k-ṟ-r-a-?
---------------------------------
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?
Ko pere posuđe?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?