Promiňte!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
s-mi-----!
sumimasen!
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Promiňte!
すみません !
sumimasen!
Můžete mi pomoci?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
ch---- īd-s- k-?
chotto īdesu ka?
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Můžete mi pomoci?
ちょっと いい です か ?
chotto īdesu ka?
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
ko---h-- -- - res--or-n--a-a----su-ka?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
この辺に いい レストランは あります か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Na rohu zahněte doleva.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
soko-n- --u-- - h-d--- -- it-- --das-i.
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Na rohu zahněte doleva.
そこの 角を 左に 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Pak běžte kousek rovně.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
s--e -ar----ibaraku-ma--u-u-n--i----ku-----.
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Pak běžte kousek rovně.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
A potom běžte sto metrů doprava.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
s--e kar- 10- -ē-oru-m-g- ---it---ku-a--i.
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
A potom běžte sto metrů doprava.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
Můžete jet i autobusem.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
ba-- d--- -k-----.
basu demo ikemasu.
b-s- d-m- i-e-a-u-
------------------
basu demo ikemasu.
Můžete jet i autobusem.
バスでも 行けます 。
basu demo ikemasu.
Můžete jet i tramvají.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
s--de--d--o -kem---.
shiden demo ikemasu.
s-i-e- d-m- i-e-a-u-
--------------------
shiden demo ikemasu.
Můžete jet i tramvají.
市電でも 行けます 。
shiden demo ikemasu.
Můžete jet za mnou.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
w----h- n- ushi--k--a-ts--te kit- mo---t--mo ----u.
watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
w-t-s-i n- u-h-r-k-r- t-u-t- k-t- m-r-t-e m- ī-e-u-
---------------------------------------------------
watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
Můžete jet za mnou.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
s---------- ----ō--atte---e----d----ka?
sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
s-k-ā-b- h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
---------------------------------------
sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Přejeďte přes most!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
ha-h----------e-kuda---.
hashi o watatte kudasai.
h-s-i o w-t-t-e k-d-s-i-
------------------------
hashi o watatte kudasai.
Přejeďte přes most!
橋を 渡って ください 。
hashi o watatte kudasai.
Projeďte tunelem!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
t-n'-er- o kug-t----ud--a-.
ton'neru o kugutte kudasai.
t-n-n-r- o k-g-t-e k-d-s-i-
---------------------------
ton'neru o kugutte kudasai.
Projeďte tunelem!
トンネルを くぐって ください 。
ton'neru o kugutte kudasai.
Jeďte ke třetímu semaforu.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
m--tsu-- n--sh--gō-m-d- itte ---as--.
mittsume no shingō made itte kudasai.
m-t-s-m- n- s-i-g- m-d- i-t- k-d-s-i-
-------------------------------------
mittsume no shingō made itte kudasai.
Jeďte ke třetímu semaforu.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
mittsume no shingō made itte kudasai.
Potom odbočte na první doprava.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
so-o---ra --t-t---en---ōri --u-et---sh-t---u--s--.
soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
s-k- k-r- h-t-t-u-e-o-d-r- o u-e-s- s-i-e k-d-s-i-
--------------------------------------------------
soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
Potom odbočte na první doprava.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so----ma-mass---- ---at-- ---ata--- kuda-a-.
sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
s-n-m-m- m-s-u-u- k-s-t-n o w-t-t-e k-d-s-i-
--------------------------------------------
sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
s-m-ma---- ---ō e w- d- ----- i---- ī---u--a?
sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
s-m-m-s-n- k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
---------------------------------------------
sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
c--kat-t-------chiban-ka-t-----u.
chikatetsu ga ichiban kantandesu.
c-i-a-e-s- g- i-h-b-n k-n-a-d-s-.
---------------------------------
chikatetsu ga ichiban kantandesu.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
chikatetsu ga ichiban kantandesu.
Jeďte na konečnou.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s-ūt-n m--e --t- --dasa-.
shūten made itte kudasai.
s-ū-e- m-d- i-t- k-d-s-i-
-------------------------
shūten made itte kudasai.
Jeďte na konečnou.
終点まで 行って ください 。
shūten made itte kudasai.