Phrasebook

em Yesterday – today – tomorrow   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

[Tyguas – nep – neushh]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Adyghe Play More
Yesterday was Saturday. Ты----с- -э--э----. Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
Ty-u--j--s-j-m-je-y-. Tyguasje shjembjetyg. T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
I was at the cinema yesterday. Тыгъ---э-сэ-к--о--сы-ыIа-ъ. Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T--ua--e -j--k-nom --sh-yI-g. Tyguasje sje kinom syshhyIag. T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
The film was interesting. Фи-ь-ы- --эш----оны--э. Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Fil--y---jesh-je-o--g--. Fil'myr gjeshIjegonygje. F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Today is Sunday. Н-------ау-а-. Непэ тхьаумаф. Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
Ne-j----'aum-f. Nepje th'aumaf. N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
I’m not working today. Н-п- -э I---c----э-. Непэ сэ Ioф cшIэрэп. Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
N-p-- -je I----shIje-j-p. Nepje sje Iof cshIjerjep. N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
I’m staying at home. Сэ у--м -ыкъ-н--т. Сэ унэм сыкъинэщт. С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
Sj- u-j-m s--i----h--. Sje unjem sykinjeshht. S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Tomorrow is Monday. Н-у- -лыпэ. Неущ блыпэ. Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
Ne-shh blyp-e. Neushh blypje. N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Tomorrow I will work again. Н--- I-фш--н-р--ыу-л-жь-щт. Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
N-u--h I-fs-I--n-r ----l--z---shht. Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht. N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
I work at an office. С- оф--ы- -о- ---э---. Сэ офисым Iоф щысэшIэ. С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
S-e ofis----o--shhy-j-s--j-. Sje ofisym Iof shhysjeshIje. S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Who is that? Х---м--? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H--t -y-? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
That is Peter. М-- -ё--. Мыр Пётр. М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
M-r-P-ot-. Myr Pjotr. M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Peter is a student. П-тр--т-де--. Пётр студент. П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P-ot---tu-en-. Pjotr student. P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Who is that? Хэ--мы-? Хэт мыр? Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
H-et ---? Hjet myr? H-e- m-r- --------- Hjet myr?
That is Martha. Мыр--а-та. Мыр Марта. М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
M-r--ar-a. Myr Marta. M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Martha is a secretary. М-------кр---р-. Мартэ секретарь. М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
Martje s-k--tar'. Martje sekretar'. M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Peter and Martha are friends. П---э-э ----э-- з----джэгъух. Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Pj-t--er---Mar-j-rj----e----z-je---. Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh. P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Peter is Martha’s friend. П-т- М---э -ныбджэ-ъу. Пётр Мартэ иныбджэгъу. П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
P-otr-M-rtje---y-d--jeg-. Pjotr Martje inybdzhjegu. P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Martha is Peter’s friend. Мар-э-П--р-и--бд-э-ъу. Мартэ Пётр иныбджэгъу. М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
Mar-j--P-o-r-i--bd-h-egu. Martje Pjotr inybdzhjegu. M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with them. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!