Phrasebook

em to be allowed to   »   ad Хъущт (фитын)

73 [seventy-three]

to be allowed to

to be allowed to

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

73 [tIokIishhrje pshIykIushhyrje]

Хъущт (фитын)

[Hushht (fityn)]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Adyghe Play More
Are you already allowed to drive? О машин- зе-фэн ф---у-ъ----? О машинэ зепфэн фит ухъугъа? О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а- ---------------------------- О машинэ зепфэн фит ухъугъа? 0
O-------j----p--en--i- uh-ga? O mashinje zepfjen fit uhuga? O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a- ----------------------------- O mashinje zepfjen fit uhuga?
Are you already allowed to drink alcohol? О---он -----Iэ--е--о------- ---уг--? О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а- ------------------------------------ О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? 0
O--h-n ---a-h-je u--h------fi- --u--? O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga? O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a- ------------------------------------- O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
Are you already allowed to travel abroad alone? О---зак-о- -эгъэг-м ------э- --- ухъ-гъа? О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а- ----------------------------------------- О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? 0
O -i-a-ou hj-g---u--u----n--u f-t--h--a? O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga? O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a- ---------------------------------------- O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
may / to be allowed ф-т / хъущт фит / хъущт ф-т / х-у-т ----------- фит / хъущт 0
f-t-/ hush-t fit / hushht f-t / h-s-h- ------------ fit / hushht
May we smoke here? М-щ ----- ------о х-у-т-? Мыщ тутын тыщешъо хъущта? М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-? ------------------------- Мыщ тутын тыщешъо хъущта? 0
Mys-h --ty- t-s----h---us--ta? Myshh tutyn tyshhesho hushhta? M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a- ------------------------------ Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
Is smoking allowed here? Мы- -у--н ущ-ш-- х-у-т-? Мыщ тутын ущешъо хъущта? М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-? ------------------------ Мыщ тутын ущешъо хъущта? 0
M---h tut-n-ush-e--o-hus--t-? Myshh tutyn ushhesho hushhta? M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a- ----------------------------- Myshh tutyn ushhesho hushhta?
May one pay by credit card? Кредит--арт-Iэ --кIэ---ы--ъу-та? Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-? -------------------------------- Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
K-e-i---a--kIj- y-kIje p-- h--hhta? Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta? K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ----------------------------------- Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
May one pay by cheque / check (am.)? Чек-Iэ -пк-- п-ы х--щт-? ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-? ------------------------ ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? 0
C------e -----e-p-- ---h-ta? ChekkIje ypkIje pty hushhta? C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a- ---------------------------- ChekkIje ypkIje pty hushhta?
May one only pay in cash? Ах--- --р--ъ-ь- къо--- --а ы-----пт---у---р-----р? Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р- -------------------------------------------------- Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? 0
A-sh--------y---je kodyj -ra y-k-je -t-nj-u z--rj--h-yt-r? Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr? A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r- ---------------------------------------------------------- Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
May I just make a call? Т-ле--н-Iэ -ыт-- ---д---э -ъ-щ-а? ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-? --------------------------------- ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? 0
T-lef--k--- -yt-- --d--mj- h-s-ht-? TelefonkIje syteo kodyemje hushhta? T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a- ----------------------------------- TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
May I just ask something? Зыг---м с--ъ--I--п--э --одые-- с--эк-ыщ--? Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------------ Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? 0
Z---r-e- sy-y-Ije----I-- --dy---- --j-k-y----a? Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta? Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
May I just say something? З---рэ-к----о--ъ-д-ем- -ъу---? Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-? ------------------------------ Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? 0
Zyg--j---asIo-k-d---je---shhta? Zygorje kasIo kodyemje hushhta? Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a- ------------------------------- Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
He is not allowed to sleep in the park. А- (хъул--ы-ъ) парк-м ----ы-н -и-эп. Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- ------------------------------------ Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. 0
Ar---ul-yg-----k-- -hh----en-f--jep. Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep. A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-. ------------------------------------ Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
He is not allowed to sleep in the car. Ар --ъ--ъ-ыг-)--ашинэм---ъ--хь-----тэ-. Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п- --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. 0
A---h---yg)-m----n--- --hy---an --tje-. Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep. A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-. --------------------------------------- Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
He is not allowed to sleep at the train station. Ар-(-ъул-фыг-) ---за-ым-щ-ч-ые--фи--п. Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п- -------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. 0
A- (hu--y---v---alym--h----y-- ---jep. Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep. A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-. -------------------------------------- Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
May we take a seat? Т--Iы-м- -ъ-щ--? ТытIысмэ хъущта? Т-т-ы-м- х-у-т-? ---------------- ТытIысмэ хъущта? 0
Tyt-y-m-e -us-hta? TytIysmje hushhta? T-t-y-m-e h-s-h-a- ------------------ TytIysmje hushhta?
May we have the menu? Мен-- --х-пл-э-х--щта? Менюм тыхаплъэ хъущта? М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-? ---------------------- Менюм тыхаплъэ хъущта? 0
Me---- t---plje---s-hta? Menjum tyhaplje hushhta? M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a- ------------------------ Menjum tyhaplje hushhta?
May we pay separately? Шъхьаф-шъ--а--- ыпк------т-- хъу-та? Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-? ------------------------------------ Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? 0
S-h-af--h--a--eu -pkI----je-ty--us--ta? Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta? S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a- --------------------------------------- Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?

How the brain learns new words

When we learn new vocabulary, our brain stores new content. Learning only works with constant repetition. How well our brain stores words is dependent on multiple factors. But the most important thing is that we review vocabulary on a regular basis. Only words that we use or write often get stored. It could be said that these words are archived like images. This principle of learning is also true in apes. Apes can learn to "read" words, if they see them often enough. Although they don't understand the words, they recognize them by their form. In order to speak a language fluently, we need many words. For that, the vocabulary must be well organized. Because our memory functions like an archive. In order to find a word quickly, it must know where to search. Therefore it's better to learn words in a particular context. Then our brain will always be able to open the correct "file". But even that which we have learned well can be forgotten. In this case, the knowledge moves from the active into the passive memory. By forgetting, we free ourselves of knowledge we don't need. This is how our brain makes room for new and more important things. Therefore, it is important that we activate our knowledge on a regular basis. But that which is in the passive memory isn't lost forever. When we see a forgotten word, we remember it again. We learn that which we've learned before more quickly the second time. He who wants to expand his vocabulary must also expand his hobbies. Because each of us has certain interests. Therefore, we typically busy ourselves with the same things. But a language consists of many different semantic fields. A person interested in politics should also read sports papers sometime!