Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   bg вчера – днес – утре

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [десет]

10 [deset]

вчера – днес – утре

[vchera – dnes – utre]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bulgarian Play More
Yesterday was Saturday. Вчер- -еше с--о-а. Вчера беше събота. В-е-а б-ш- с-б-т-. ------------------ Вчера беше събота. 0
Vcher----s----yb-ta. Vchera beshe sybota. V-h-r- b-s-e s-b-t-. -------------------- Vchera beshe sybota.
I was at the cinema yesterday. Вч----бях на--ин-. Вчера бях на кино. В-е-а б-х н- к-н-. ------------------ Вчера бях на кино. 0
V--e-a -y--h-n--kino. Vchera byakh na kino. V-h-r- b-a-h n- k-n-. --------------------- Vchera byakh na kino.
The film was interesting. Фи--ът беш--и-т-рес-н. Филмът беше интересен. Ф-л-ъ- б-ш- и-т-р-с-н- ---------------------- Филмът беше интересен. 0
F-lm-t--e-he -n-e--s-n. Filmyt beshe interesen. F-l-y- b-s-e i-t-r-s-n- ----------------------- Filmyt beshe interesen.
Today is Sunday. Д----е н-д--я. Днес е неделя. Д-е- е н-д-л-. -------------- Днес е неделя. 0
D-e- y------lya. Dnes ye nedelya. D-e- y- n-d-l-a- ---------------- Dnes ye nedelya.
I’m not working today. Д-ес -е-р-б-т-. Днес не работя. Д-е- н- р-б-т-. --------------- Днес не работя. 0
Dn-- -e ---ot-a. Dnes ne rabotya. D-e- n- r-b-t-a- ---------------- Dnes ne rabotya.
I’m staying at home. А- -ст-в-м----щи. Аз оставам вкъщи. А- о-т-в-м в-ъ-и- ----------------- Аз оставам вкъщи. 0
Az---ta--- vk-s-c--. Az ostavam vkyshchi. A- o-t-v-m v-y-h-h-. -------------------- Az ostavam vkyshchi.
Tomorrow is Monday. У-ре---по--дел--к. Утре е понеделник. У-р- е п-н-д-л-и-. ------------------ Утре е понеделник. 0
Ut-e y----nede-n-k. Utre ye ponedelnik. U-r- y- p-n-d-l-i-. ------------------- Utre ye ponedelnik.
Tomorrow I will work again. У--е аз---но-о--аб-тя. Утре аз отново работя. У-р- а- о-н-в- р-б-т-. ---------------------- Утре аз отново работя. 0
V pon-del----a- ---ov--r--ot--. V ponedelnik az otnovo rabotya. V p-n-d-l-i- a- o-n-v- r-b-t-a- ------------------------------- V ponedelnik az otnovo rabotya.
I work at an office. Аз -або---в --ис. Аз работя в офис. А- р-б-т- в о-и-. ----------------- Аз работя в офис. 0
A- r-b--y- v o-is. Az rabotya v ofis. A- r-b-t-a v o-i-. ------------------ Az rabotya v ofis.
Who is that? Кой-- то-а? Кой е това? К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
Koy-ye t--a? Koy ye tova? K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
That is Peter. Т-в--е--е--р. Това е Петер. Т-в- е П-т-р- ------------- Това е Петер. 0
Tova--e Peter. Tova ye Peter. T-v- y- P-t-r- -------------- Tova ye Peter.
Peter is a student. Пе-е--е----ден-. Петер е студент. П-т-р е с-у-е-т- ---------------- Петер е студент. 0
P---r-ye s--d---. Peter ye student. P-t-r y- s-u-e-t- ----------------- Peter ye student.
Who is that? Ко--- тов-? Кой е това? К-й е т-в-? ----------- Кой е това? 0
Koy-y- --va? Koy ye tova? K-y y- t-v-? ------------ Koy ye tova?
That is Martha. Това е М---а. Това е Марта. Т-в- е М-р-а- ------------- Това е Марта. 0
T--a----M-rta. Tova ye Marta. T-v- y- M-r-a- -------------- Tova ye Marta.
Martha is a secretary. Марта-- -екрет-р-а. Марта е секретарка. М-р-а е с-к-е-а-к-. ------------------- Марта е секретарка. 0
M--ta-ye se-r-tar--. Marta ye sekretarka. M-r-a y- s-k-e-a-k-. -------------------- Marta ye sekretarka.
Peter and Martha are friends. Петер-и-Ма--- -- п--ятели. Петер и Марта са приятели. П-т-р и М-р-а с- п-и-т-л-. -------------------------- Петер и Марта са приятели. 0
Pet-r i ---t--sa-pri---e-i. Peter i Marta sa priyateli. P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-i- --------------------------- Peter i Marta sa priyateli.
Peter is Martha’s friend. Пет-р-----ият-лят--а М---а. Петер е приятелят на Марта. П-т-р е п-и-т-л-т н- М-р-а- --------------------------- Петер е приятелят на Марта. 0
Pe-er -e -r--a--lyat--a -ar--. Peter ye priyatelyat na Marta. P-t-r y- p-i-a-e-y-t n- M-r-a- ------------------------------ Peter ye priyatelyat na Marta.
Martha is Peter’s friend. Мар---е--р--т--к------ --т-р. Марта е приятелката на Петер. М-р-а е п-и-т-л-а-а н- П-т-р- ----------------------------- Марта е приятелката на Петер. 0
M-r---ye-pr-yate--a-a n--P-ter. Marta ye priyatelkata na Peter. M-r-a y- p-i-a-e-k-t- n- P-t-r- ------------------------------- Marta ye priyatelkata na Peter.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!