Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   uk Вчора – сьогодні – завтра

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [десять]

10 [desyatʹ]

Вчора – сьогодні – завтра

[Vchora – sʹohodni – zavtra]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
Yesterday was Saturday. В--ра--у-а с--от-. Вчора була субота. В-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Вчора була субота. 0
Vc---a--ul- s--ot-. Vchora bula subota. V-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Vchora bula subota.
I was at the cinema yesterday. Вч------був-- була-у --н-. Вчора я був / була у кіно. В-о-а я б-в / б-л- у к-н-. -------------------------- Вчора я був / була у кіно. 0
V---r- ya b-v------a---k-no. Vchora ya buv / bula u kino. V-h-r- y- b-v / b-l- u k-n-. ---------------------------- Vchora ya buv / bula u kino.
The film was interesting. Ф-л---бу- ц---в--. Фільм був цікавий. Ф-л-м б-в ц-к-в-й- ------------------ Фільм був цікавий. 0
Fi--m-b---t-ika-y--. Filʹm buv tsikavyy-. F-l-m b-v t-i-a-y-̆- -------------------- Filʹm buv tsikavyy̆.
Today is Sunday. Сьогод-і ----л-. Сьогодні неділя. С-о-о-н- н-д-л-. ---------------- Сьогодні неділя. 0
S--h--ni--e-i--a. Sʹohodni nedilya. S-o-o-n- n-d-l-a- ----------------- Sʹohodni nedilya.
I’m not working today. С--------я не --а--ю. Сьогодні я не працюю. С-о-о-н- я н- п-а-ю-. --------------------- Сьогодні я не працюю. 0
Sʹohodn---a--- --a-sy-yu. Sʹohodni ya ne pratsyuyu. S-o-o-n- y- n- p-a-s-u-u- ------------------------- Sʹohodni ya ne pratsyuyu.
I’m staying at home. Я -----аю---вдом-. Я залишаюся вдома. Я з-л-ш-ю-я в-о-а- ------------------ Я залишаюся вдома. 0
YA-z--y---y-s-a--dom-. YA zalyshayusya vdoma. Y- z-l-s-a-u-y- v-o-a- ---------------------- YA zalyshayusya vdoma.
Tomorrow is Monday. За-тр- --н---лок. Завтра понеділок. З-в-р- п-н-д-л-к- ----------------- Завтра понеділок. 0
Za-t-- --ne-i-o-. Zavtra ponedilok. Z-v-r- p-n-d-l-k- ----------------- Zavtra ponedilok.
Tomorrow I will work again. З----- - --о----р-цю-. Завтра я знову працюю. З-в-р- я з-о-у п-а-ю-. ---------------------- Завтра я знову працюю. 0
Zav-r- ya -no---pr-t-y--u. Zavtra ya znovu pratsyuyu. Z-v-r- y- z-o-u p-a-s-u-u- -------------------------- Zavtra ya znovu pratsyuyu.
I work at an office. Я-п-ацю----офі-і. Я працюю в офісі. Я п-а-ю- в о-і-і- ----------------- Я працюю в офісі. 0
Y---r-tsyu-u v--fi-i. YA pratsyuyu v ofisi. Y- p-a-s-u-u v o-i-i- --------------------- YA pratsyuyu v ofisi.
Who is that? Х-о --? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
K-----se? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
That is Peter. Ц- Пе--о. Це Петро. Ц- П-т-о- --------- Це Петро. 0
Tse--e-ro. Tse Petro. T-e P-t-o- ---------- Tse Petro.
Peter is a student. Пет-о---сту---т. Петро – студент. П-т-о – с-у-е-т- ---------------- Петро – студент. 0
Pe-r- –---ude-t. Petro – student. P-t-o – s-u-e-t- ---------------- Petro – student.
Who is that? Хто ц-? Хто це? Х-о ц-? ------- Хто це? 0
K-t- ---? Khto tse? K-t- t-e- --------- Khto tse?
That is Martha. Ц- Ма-та. Це Марта. Ц- М-р-а- --------- Це Марта. 0
T-e ---t-. Tse Marta. T-e M-r-a- ---------- Tse Marta.
Martha is a secretary. Марта - -екр--а---. Марта – секретарка. М-р-а – с-к-е-а-к-. ------------------- Марта – секретарка. 0
Mart- ---ekr-ta---. Marta – sekretarka. M-r-a – s-k-e-a-k-. ------------------- Marta – sekretarka.
Peter and Martha are friends. Пе--- і М--т- --д---і. Петро і Марта – друзі. П-т-о і М-р-а – д-у-і- ---------------------- Петро і Марта – друзі. 0
Pet-- i Mar---– druzi. Petro i Marta – druzi. P-t-o i M-r-a – d-u-i- ---------------------- Petro i Marta – druzi.
Peter is Martha’s friend. П-т-о-є--р---м ---т-. Петро є другом Марти. П-т-о є д-у-о- М-р-и- --------------------- Петро є другом Марти. 0
Petr---e druhom ----y. Petro ye druhom Marty. P-t-o y- d-u-o- M-r-y- ---------------------- Petro ye druhom Marty.
Martha is Peter’s friend. М-рта-- -о---г-- --тр-. Марта є подругою Петра. М-р-а є п-д-у-о- П-т-а- ----------------------- Марта є подругою Петра. 0
Mar-a y--p-dr-h--u-P-t--. Marta ye podruhoyu Petra. M-r-a y- p-d-u-o-u P-t-a- ------------------------- Marta ye podruhoyu Petra.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!