Vestmik

et Eitamine 1   »   sk Zápor 1

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Eitamine 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti slovaki Mängi Rohkem
Ma ei saa sellest sõnast aru. N-r--umie--tom- -lovu. Nerozumiem tomu slovu. N-r-z-m-e- t-m- s-o-u- ---------------------- Nerozumiem tomu slovu. 0
Ma ei saa sellest lausest aru. N-ro---ie- -ej vet-. Nerozumiem tej vete. N-r-z-m-e- t-j v-t-. -------------------- Nerozumiem tej vete. 0
Ma ei saa selle tähendusest aru. Ne--zu--e- v-z--mu. Nerozumiem významu. N-r-z-m-e- v-z-a-u- ------------------- Nerozumiem významu. 0
õpetaja učit-ľ učiteľ u-i-e- ------ učiteľ 0
Saate te õpetajast aru? Ro---i----u-ite---i? Rozumiete učiteľovi? R-z-m-e-e u-i-e-o-i- -------------------- Rozumiete učiteľovi? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Á--, ----m--- -- dobr-. Áno, rozumiem mu dobre. Á-o- r-z-m-e- m- d-b-e- ----------------------- Áno, rozumiem mu dobre. 0
õpetajanna uč---ľka učiteľka u-i-e-k- -------- učiteľka 0
Saate te õpetajannast aru? R-zum-et- u-ite---? Rozumiete učiteľke? R-z-m-e-e u-i-e-k-? ------------------- Rozumiete učiteľke? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Áno,----umiem--e- -o--e. Áno, rozumiem jej dobre. Á-o- r-z-m-e- j-j d-b-e- ------------------------ Áno, rozumiem jej dobre. 0
inimesed ľud-a ľudia ľ-d-a ----- ľudia 0
Saate te neist inimestest aru? R--umi------ďom? Rozumiete ľuďom? R-z-m-e-e ľ-ď-m- ---------------- Rozumiete ľuďom? 0
Ei, ma ei saa neist eriti aru. Ni-, -ero-u---- -m -e----d--re. Nie, nerozumiem im veľmi dobre. N-e- n-r-z-m-e- i- v-ľ-i d-b-e- ------------------------------- Nie, nerozumiem im veľmi dobre. 0
tüdruksõber pri--eľ-a priateľka p-i-t-ľ-a --------- priateľka 0
Kas teil on tüdruksõber? M-t-----ate-ku? Máte priateľku? M-t- p-i-t-ľ-u- --------------- Máte priateľku? 0
Jah, mul on. Á--, -ám. Áno, mám. Á-o- m-m- --------- Áno, mám. 0
tütar dc--a dcéra d-é-a ----- dcéra 0
Kas teil on tütar? M--e d-é-u? Máte dcéru? M-t- d-é-u- ----------- Máte dcéru? 0
Ei, mul ei ole. Nie, ---ám. Nie, nemám. N-e- n-m-m- ----------- Nie, nemám. 0

Pime töötleb kõnet paremini

Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini. Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama. Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!! Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud. Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi. Kõne kiirust suurendati märgatavalt. Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada. Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata. Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire. Teine katse sai sarnase tulemuse. Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid. Osa igast lausest oli muudetud. Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga. Katsealused pidid seejärel lauseid hindama. Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu. Selle käigus analüüsiti nende ajutööd. Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid. Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis. Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti. See andis märku, et lause on analüüsitud. Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem. Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad. Kuid teadlastel on selle kohta teooria. Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt. Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi. Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta. Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks. Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...