کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   ro La şcoală

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [patru]

La şcoală

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی رومانيايی بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ Unde suntem? Unde suntem? 1
‫ما در مدرسه هستیم.‬ Suntem la şcoală. Suntem la şcoală. 1
‫ما کلاس داریم.‬ Avem cursuri. Avem cursuri. 1
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ Aceştia sunt elevii. Aceştia sunt elevii. 1
‫این خانم معلم است.‬ Aceasta este profesoara. Aceasta este profesoara. 1
‫این کلاس است.‬ Aceasta este clasa. Aceasta este clasa. 1
‫چکار کنیم؟‬ Ce facem? Ce facem? 1
‫ما درس می‌خوانیم.‬ Învăţăm. Învăţăm. 1
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ Învăţăm o limbă. Învăţăm o limbă. 1
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ Eu învăţ engleză. Eu învăţ engleză. 1
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ Tu înveţi spaniolă. Tu înveţi spaniolă. 1
‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ El învaţă germană. El învaţă germană. 1
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ Noi învăţăm franceză. Noi învăţăm franceză. 1
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ Voi învăţaţi italiană. Voi învăţaţi italiană. 1
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ Ei învaţă rusă. Ei învaţă rusă. 1
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ Învăţarea limbilor este interesantă. Învăţarea limbilor este interesantă. 1
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ Noi vrem să înţelegem oamenii. Noi vrem să înţelegem oamenii. 1
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ Noi vrem să vorbim cu oamenii. Noi vrem să vorbim cu oamenii. 1

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬