Guide de conversation

fr Poser des questions 1   »   lv Uzdot jautājumus 1

62 [soixante-deux]

Poser des questions 1

Poser des questions 1

62 [sešdesmit divi]

Uzdot jautājumus 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Letton Son Suite
apprendre m-c---es mācīties m-c-t-e- -------- mācīties 0
Les élèves apprennent-ils beaucoup ? Vai -ko-ē-i mā--s dau--? Vai skolēni mācās daudz? V-i s-o-ē-i m-c-s d-u-z- ------------------------ Vai skolēni mācās daudz? 0
Non, ils apprennent peu. Nē-----i----ā----z. Nē, viņi mācās maz. N-, v-ņ- m-c-s m-z- ------------------- Nē, viņi mācās maz. 0
demander j-ut-t jautāt j-u-ā- ------ jautāt 0
Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ? V-- -ū--b--ž- j--t--a--sk---t---m? Vai Jūs bieži jautājat skolotājam? V-i J-s b-e-i j-u-ā-a- s-o-o-ā-a-? ---------------------------------- Vai Jūs bieži jautājat skolotājam? 0
Non, je ne le demande pas souvent. Nē,--s-----m-n-----ā-- b--ži. Nē, es viņam nejautāju bieži. N-, e- v-ņ-m n-j-u-ā-u b-e-i- ----------------------------- Nē, es viņam nejautāju bieži. 0
répondre at--l-ēt atbildēt a-b-l-ē- -------- atbildēt 0
Répondez, s’il vous plaît. A----d-et, -ū--u! Atbildiet, lūdzu! A-b-l-i-t- l-d-u- ----------------- Atbildiet, lūdzu! 0
Je réponds. E--at-i---. Es atbildu. E- a-b-l-u- ----------- Es atbildu. 0
travailler strā--t strādāt s-r-d-t ------- strādāt 0
Travaille-t-il en ce moment ? Va----ņš-p-š-a-k --r-dā? Vai viņš pašlaik strādā? V-i v-ņ- p-š-a-k s-r-d-? ------------------------ Vai viņš pašlaik strādā? 0
Oui, il travaille en ce moment. J-,-v-ņš--a--aik --rād-. Jā, viņš pašlaik strādā. J-, v-ņ- p-š-a-k s-r-d-. ------------------------ Jā, viņš pašlaik strādā. 0
venir nā-t nākt n-k- ---- nākt 0
Venez-vous ? V-- --s -------? Vai Jūs nāksiet? V-i J-s n-k-i-t- ---------------- Vai Jūs nāksiet? 0
Oui, nous arrivons tout de suite. J----ē- ---ī- -ā----. Jā, mēs tūlīt nāksim. J-, m-s t-l-t n-k-i-. --------------------- Jā, mēs tūlīt nāksim. 0
habiter dzī-ot dzīvot d-ī-o- ------ dzīvot 0
Habitez-vous à Berlin ? V-i-J-s--zī-o-at---rl-n-? Vai Jūs dzīvojat Berlīnē? V-i J-s d-ī-o-a- B-r-ī-ē- ------------------------- Vai Jūs dzīvojat Berlīnē? 0
Oui, j’habite à Berlin. Jā---- --ī---- Berl--ē. Jā, es dzīvoju Berlīnē. J-, e- d-ī-o-u B-r-ī-ē- ----------------------- Jā, es dzīvoju Berlīnē. 0

Si on veut parler, il faut écrire !

Ce n'était pas toujours facile d'apprendre les langues étrangères. Souvent, les élèves trouvent surtout difficile de parler au début. Beaucoup n'osent pas dire des phrases dans la nouvelle langue. Ils ont trop peur de faire des fautes. Pour ce genre d'élèves, écrire pourrait être une solution. Car quand on veut apprendre à bien parler, on doit écrire le plus possible ! Le fait d'écrire nous aide à nous habituer à la nouvelle langue. Cela pour plusieurs raisons. L'écriture ne fonctionne pas comme le langage. C'est un processus bien plus complexe. Lorsque nous écrivons, nous réfléchissons plus longtemps aux mots que nous choisissons. Ainsi notre cerveau travaille plus intensément avec la nouvelle langue. Nous sommes aussi plus décontractés lorsque nous écrivons. Personne n'est là à attendre une réponse. Ainsi nous perdons petit à petit notre peur de la nouvelle langue. D'autre part, l'écriture favorise la créativité. Nous nous sentons plus libres et nous jouons davantage avec la nouvelle langue. Quand on écrit on a aussi plus de temps que quand on parle. Et cela soutient la mémoire ! Mais le plus grand avantage quand on écrit est la forme distanciée. C'est-à-dire que nous pouvons considérer le résultat de notre langue avec précision. Nous voyons tout clairement sous nos yeux. Ainsi, nous pouvons corriger nos fautes nous-mêmes, ce qui fait aussi apprendre. En principe, ce qu'on écrit dans la nouvelle langue n'a pas d'importance. Ce qui importe, c'est qu'on formule régulièrement des phrases écrites. Si vous voulez vous y entraîner, vous pourriez chercher un correspondant à l'étranger. Un jour ou l'autre, vous devriez le rencontrer personnellement. Vous pourrez alors constater, qu'il est devenu beaucoup plus facile de parler !