Sejak kapan dia tidak bekerja lagi?
ਉਹ ਕ-ੋ---ੋ--ਕ-ਮ---ੀਂ ਕਰ -ਹੀ?
ਉਹ ਕਦ-- ਤ-- ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-?
ਉ- ਕ-ੋ- ਤ-ਂ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
----------------------------
ਉਹ ਕਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ?
0
u---k-d-----ṁ -ama-na-ī-----a--a-ī?
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
u-a k-d-ṁ t-ṁ k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-?
-----------------------------------
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
Sejak kapan dia tidak bekerja lagi?
ਉਹ ਕਦੋਂ ਤੋਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ?
uha kadōṁ tōṁ kama nahīṁ kara rahī?
Sejak dia menikah?
ਉ-ਦ- ਵ--ਹ-ਹ--ਜਾ------ਬਾਅ- --ਂ?
ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ--?
ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ-
------------------------------
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ?
0
U--dā-v-'-ha--ō jā-- --- bā'a-- t--?
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ-
------------------------------------
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
Sejak dia menikah?
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ?
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ?
Ya, dia tidak bekerja lagi sejak dia menikah.
ਹਾਂ------ ਵਿ-------ਾ--ਤ-- ਬ-ਅਦ --- -- ਕੰਮ -ਹੀਂ -- ---।
ਹ--, ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-।
ਹ-ਂ- ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
0
H-ṁ, -s-------āh- h--jā---t-ṁ-b--ada---ṁ------am- na--- ka-a rah-.
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
H-ṁ- u-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
------------------------------------------------------------------
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
Ya, dia tidak bekerja lagi sejak dia menikah.
ਹਾਂ, ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
Hāṁ, usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
Sejak dia menikah, dia tidak bekerja lagi.
ਉਸ-ਾ-ਵ-ਆਹ ਹ- -ਾ--ਤ-ਂ -ਾ-ਦ -ੋਂ -ਹ ਕੰਮ --ੀ- -- --ੀ।
ਉਸਦ- ਵ-ਆਹ ਹ- ਜ-ਣ ਤ-- ਬ-ਅਦ ਤ-- ਉਹ ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ ਰਹ-।
ਉ-ਦ- ਵ-ਆ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਤ-ਂ ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ੀ-
-------------------------------------------------
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
0
Usad- vi'ā-a hō j-ṇa---ṁ-b-'ada-t---u-- ------ahī- kara rahī.
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
U-a-ā v-'-h- h- j-ṇ- t-ṁ b-'-d- t-ṁ u-a k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-------------------------------------------------------------
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
Sejak dia menikah, dia tidak bekerja lagi.
ਉਸਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ।
Usadā vi'āha hō jāṇa tōṁ bā'ada tōṁ uha kama nahīṁ kara rahī.
Sejak mereka saling mengenal, mereka bahagia.
ਜ-ੋਂ -ੋ- -ਹ--ੱਕ--ੂ-ੇ --ੰ --ਣਦ- ਨ----ਦੋਂ-ਤੋਂ--ਹ--ੁਸ਼---।
ਜਦ-- ਤ-- ਉਹ ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-- ਜ-ਣਦ- ਨ-, ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਖ-ਸ਼ ਨ-।
ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਜ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਨ-, ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਖ-ਸ਼ ਨ-।
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨੇ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨੇ।
0
J-d-- --ṁ --------d----nū -āṇ-dē -ē,---ōṁ--ō---ha -h-śa--ē.
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
J-d-ṁ t-ṁ u-a i-a d-j- n- j-ṇ-d- n-, u-ō- t-ṁ u-a k-u-a n-.
-----------------------------------------------------------
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
Sejak mereka saling mengenal, mereka bahagia.
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਨੇ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨੇ।
Jadōṁ tōṁ uha ika dūjē nū jāṇadē nē, udōṁ tōṁ uha khuśa nē.
Sejak mereka memiliki anak, mereka jarang bepergian.
ਜਦ----ੋ----ਨ---ਦੇ--ੱਚੇ --ਏ ਹਨ--ਦੋ- ਤ-ਂ--ਹ -ਹ-- ਘ-ਟ-ਬ------ਂਦੇ ਹਨ
ਜਦ-- ਤ-- ਉਹਨ-- ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹਨ ਉਦ-- ਤ-- ਉਹ ਬਹ-ਤ ਘ-ਟ ਬ-ਹਰ ਜ--ਦ- ਹਨ
ਜ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਬ-ਚ- ਹ-ਏ ਹ- ਉ-ੋ- ਤ-ਂ ਉ- ਬ-ੁ- ਘ-ਟ ਬ-ਹ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ-
----------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
0
Jad-ṁ t-ṁ--han-- dē -ac--hō'ē h-na----- --- --a-bah----g---a-bā-a-- jāndē-ha--.
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
J-d-ṁ t-ṁ u-a-ā- d- b-c- h-'- h-n- u-ō- t-ṁ u-a b-h-t- g-a-a b-h-r- j-n-ē h-n-.
-------------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
Sejak mereka memiliki anak, mereka jarang bepergian.
ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਏ ਹਨ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
Jadōṁ tōṁ uhanāṁ dē bacē hō'ē hana udōṁ tōṁ uha bahuta ghaṭa bāhara jāndē hana.
Kapan dia menelepon?
ਉ-----ਂ -ੋਨ ਕ---ੀ?
ਉਹ ਕਦ-- ਫ-ਨ ਕਰ-ਗ-?
ਉ- ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ੀ-
------------------
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੇਗੀ?
0
U-a---dō- --ō-a--a--gī?
Uha kadōṁ phōna karēgī?
U-a k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-----------------------
Uha kadōṁ phōna karēgī?
Kapan dia menelepon?
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੇਗੀ?
Uha kadōṁ phōna karēgī?
Selama di perjalanan?
ਗੱਡੀ-ਚ-ਾਉਣ ---?
ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵਕਤ?
ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਤ-
---------------
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵਕਤ?
0
Gaḍī--alā'uṇ- --k-ta?
Gaḍī calā'uṇa vakata?
G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-k-t-?
---------------------
Gaḍī calā'uṇa vakata?
Selama di perjalanan?
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵਕਤ?
Gaḍī calā'uṇa vakata?
Ya, selama dia mengendarai mobil.
ਹਾ--ਜ--- ਉਹ---ਡ----- -ਹ--ਹੋ-ਗੀ।
ਹ-- ਜਦ-- ਉਹ ਗ-ਡ- ਚਲ- ਰਹ- ਹ-ਊਗ-।
ਹ-ਂ ਜ-ੋ- ਉ- ਗ-ਡ- ਚ-ਾ ਰ-ੀ ਹ-ਊ-ੀ-
-------------------------------
ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਊਗੀ।
0
Hāṁ--ad---u-a-g-ḍ- -------hī--ō'-g-.
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
H-ṁ j-d-ṁ u-a g-ḍ- c-l- r-h- h-'-g-.
------------------------------------
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
Ya, selama dia mengendarai mobil.
ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੋਊਗੀ।
Hāṁ jadōṁ uha gaḍī calā rahī hō'ūgī.
Dia menelepon selama dia mengendarai mobil.
ਗ-ਡ- ਚ--ਉ--ਵੇ---ਉਹ -ੋਨ -ਰਦ---ੈ।
ਗ-ਡ- ਚਲ-ਉਣ ਵ-ਲ- ਉਹ ਫ-ਨ ਕਰਦ- ਹ-।
ਗ-ਡ- ਚ-ਾ-ਣ ਵ-ਲ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
0
Ga-- -al--u-a --l----a -h--- ka-ad- --i.
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
G-ḍ- c-l-'-ṇ- v-l- u-a p-ō-a k-r-d- h-i-
----------------------------------------
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
Dia menelepon selama dia mengendarai mobil.
ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Gaḍī calā'uṇa vēlē uha phōna karadī hai.
Dia menonton televisi selama dia menyetrika.
ਕ-ਪ-ਿ-ਂ---ੰ -੍--ੱਸ--ਰਦ--ਸਮੇ---ਹ ਟ-ਵੀ---ਖਦੀ --।
ਕ-ਪੜ-ਆ- ਨ-- ਪ-ਰ--ਸ ਕਰਦ- ਸਮ-- ਉਹ ਟ-ਵ- ਦ-ਖਦ- ਹ-।
ਕ-ਪ-ਿ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਸ-ੇ- ਉ- ਟ-ਵ- ਦ-ਖ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------------
ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਟੀਵੀ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
0
K-paṛ-'ā--nū -ra--a -ara-- sa--ṁ---- ṭīvī dēkhad--ha-.
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
K-p-ṛ-'-ṁ n- p-a-s- k-r-d- s-m-ṁ u-a ṭ-v- d-k-a-ī h-i-
------------------------------------------------------
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
Dia menonton televisi selama dia menyetrika.
ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹ ਟੀਵੀ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
Kapaṛi'āṁ nū praisa karadē samēṁ uha ṭīvī dēkhadī hai.
Dia mendengarkan musik selama dia melakukan tugas-tugasnya.
ਆ--ਾ-ਕ-ਮ---ਨ ---- -- ਸ---ਤ-ਸ-ਣਦ--ਹ-।
ਆਪਣ- ਕ-ਮ ਕਰਨ ਵ-ਲ- ਉਹ ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣਦ- ਹ-।
ਆ-ਣ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਵ-ਲ- ਉ- ਸ-ਗ-ਤ ਸ-ਣ-ੀ ਹ-।
------------------------------------
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹੈ।
0
Ā-a-ā -am- --ran--v---------a-ī-a suṇ-d- h-i.
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
Ā-a-ā k-m- k-r-n- v-l- u-a s-g-t- s-ṇ-d- h-i-
---------------------------------------------
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
Dia mendengarkan musik selama dia melakukan tugas-tugasnya.
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਉਹ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਦੀ ਹੈ।
Āpaṇā kama karana vēlē uha sagīta suṇadī hai.
Saya tidak melihat apa pun kalau saya tidak mengenakan kacamata.
ਜ-ੋ- ਮ--ੇ--ੋਲ-ਐ-ਕ ਨਹ-- -ੁ----ਉ-ੋ- -----ੁਝ --- ---ਂ---ਦ- - ਸਕਦ-।
ਜਦ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐਨਕ ਨਹ-- ਹ--ਦ- ਉਦ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨਹ-- ਸਕਦ- / ਸਕਦ-।
ਜ-ੋ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਐ-ਕ ਨ-ੀ- ਹ-ੰ-ੀ ਉ-ੋ- ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਦ-ਖ ਨ-ੀ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-।
---------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ / ਸਕਦਾ।
0
J-d-ṁ-mēr---ō---ain-k- -a--ṁ -udī -d-ṁ ma-ṁ--u--a d-k-- ---ī- sak--ā----k---.
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
J-d-ṁ m-r- k-l- a-n-k- n-h-ṁ h-d- u-ō- m-i- k-j-a d-k-a n-h-ṁ s-k-d-/ s-k-d-.
-----------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
Saya tidak melihat apa pun kalau saya tidak mengenakan kacamata.
ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਉਦੋਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ / ਸਕਦਾ।
Jadōṁ mērē kōla ainaka nahīṁ hudī udōṁ maiṁ kujha dēkha nahīṁ sakadā/ sakadā.
Saya tidak mengerti apa pun kalau musiknya sangat keras.
ਜ-ੋ--ਸ-ਗ---ਉ-ਚ- ਵ-ਜਦ-------ਂ--ੈਂ ਕੁ----ਝ----ਂ ----ਦ--- ----ਦ-।
ਜਦ-- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸਮਝ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-।
ਜ-ੋ- ਸ-ਗ-ਤ ਉ-ਚ- ਵ-ਜ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ- / ਪ-ਉ-ਦ-।
--------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਉੱਚਾ ਵੱਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ / ਪਾਉਂਦੀ।
0
Ja-ō--s-gī-a ----v-j--ā h-i---ṁ-m--ṁ kuj---sama--a-nah-ṁ--ā-und-/ p--un--.
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
J-d-ṁ s-g-t- u-ā v-j-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-m-j-a n-h-ṁ p-'-n-ā- p-'-n-ī-
--------------------------------------------------------------------------
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
Saya tidak mengerti apa pun kalau musiknya sangat keras.
ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਉੱਚਾ ਵੱਜਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ / ਪਾਉਂਦੀ।
Jadōṁ sagīta ucā vajadā hai tāṁ maiṁ kujha samajha nahīṁ pā'undā/ pā'undī.
Saya tidak mencium apa pun kalau saya menderita flu.
ਜਦੋਂ -ੈਨ-ੰ-ਜ਼ੁ----ਹੁੰ-- -ੈ-ਤ-- ----ਕੁ--ਸ-ੰਘ ਨ-ੀ---ਾ-ਂ-ਾ।
ਜਦ-- ਮ-ਨ-- ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ--ਦ- ਹ- ਤ-- ਮ-- ਕ-ਝ ਸ--ਘ ਨਹ-- ਪ-ਉ-ਦ-।
ਜ-ੋ- ਮ-ਨ-ੰ ਜ਼-ਕ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ੰ- ਨ-ੀ- ਪ-ਉ-ਦ-।
-------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁੰਘ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ।
0
J-d-ṁ --in- --k--- h-d- -a- t-ṁ ma-ṁ k-jh------a na-ī- -----dā.
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
J-d-ṁ m-i-ū z-k-m- h-d- h-i t-ṁ m-i- k-j-a s-g-a n-h-ṁ p-'-n-ā-
---------------------------------------------------------------
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
Saya tidak mencium apa pun kalau saya menderita flu.
ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ੁਕਾਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁੰਘ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦਾ।
Jadōṁ mainū zukāma hudā hai tāṁ maiṁ kujha sugha nahīṁ pā'undā.
Kami naik taksi kalau hujan.
ਜੇਕ- ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ --- ਅਸ----ੈਕ-ੀ---ਾਂ-ੇ।
ਜ-ਕਰ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-- ਅਸ-- ਟ-ਕਸ- ਲਵ--ਗ-।
ਜ-ਕ- ਬ-ਰ-ਸ਼ ਹ-ਈ ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------
ਜੇਕਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਲਵਾਂਗੇ।
0
Jēk--a b-r----hō-ī t-ṁ a--ṁ--aika-ī-l-v----.
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
J-k-r- b-r-ś- h-'- t-ṁ a-ī- ṭ-i-a-ī l-v-ṅ-ē-
--------------------------------------------
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
Kami naik taksi kalau hujan.
ਜੇਕਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਲਵਾਂਗੇ।
Jēkara bāriśa hō'ī tāṁ asīṁ ṭaikasī lavāṅgē.
Kami berkeliling dunia kalau kami memenangkan lotre.
ਜੇ ਸਾ-- -ਾਟ----ੱ---ਈ--ਾਂ ਅ--ਂ ਸਾ-----ਨੀਆਂ-ਘੁ-ਮਾਂਗ-।
ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟਰ- ਲ-ਗ ਗਈ ਤ-- ਅਸ-- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ--ਮ--ਗ-।
ਜ- ਸ-ਡ- ਲ-ਟ-ੀ ਲ-ਗ ਗ- ਤ-ਂ ਅ-ੀ- ਸ-ਰ- ਦ-ਨ-ਆ- ਘ-ੰ-ਾ-ਗ-।
---------------------------------------------------
ਜੇ ਸਾਡੀ ਲਾਟਰੀ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਘੁੰਮਾਂਗੇ।
0
Jē s--ī-lā--r- l-g- -a---tā- asīṁ-s----d--ī'-ṁ--------ē.
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
J- s-ḍ- l-ṭ-r- l-g- g-'- t-ṁ a-ī- s-r- d-n-'-ṁ g-u-ā-g-.
--------------------------------------------------------
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
Kami berkeliling dunia kalau kami memenangkan lotre.
ਜੇ ਸਾਡੀ ਲਾਟਰੀ ਲੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਘੁੰਮਾਂਗੇ।
Jē sāḍī lāṭarī laga ga'ī tāṁ asīṁ sārī dunī'āṁ ghumāṅgē.
Kami mulai makan kalau dia tidak segera datang.
ਜ-ਕ- ਉ- -ਲ-ੀ---ੀਂ ਆ-ਆਤ-ਂ ਅ-------ਾ -ੁ-ੂ -ਰਾਂਗੇ।
ਜ-ਕਰ ਉਹ ਜਲਦ- ਨਹ-- ਆਇਆਤ-- ਅਸ-- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕਰ--ਗ-।
ਜ-ਕ- ਉ- ਜ-ਦ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-ਾ- ਅ-ੀ- ਖ-ਣ- ਸ਼-ਰ- ਕ-ਾ-ਗ-।
-----------------------------------------------
ਜੇਕਰ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ।
0
Jēk-ra uha -alad- --------i-ā--ṁ a-ī---hāṇā śu-ū-k-r--g-.
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.
J-k-r- u-a j-l-d- n-h-ṁ ā-i-ā-ā- a-ī- k-ā-ā ś-r- k-r-ṅ-ē-
---------------------------------------------------------
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.
Kami mulai makan kalau dia tidak segera datang.
ਜੇਕਰ ਉਹ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆਤਾਂ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗੇ।
Jēkara uha jaladī nahīṁ ā'i'ātāṁ asīṁ khāṇā śurū karāṅgē.