Indosso un abito azzurro.
-رتد- ث-با--أز---
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
arta---t----a- -az--q-.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Indosso un abito azzurro.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Indosso un abito rosso.
أ-ت-ي --ب-----مر.
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'a-tad- -h-b-an -a-mar.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Indosso un abito rosso.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Indosso un abito verde.
أرتدي ث-ب--------
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a---d-----b--- 'ak--a-.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Indosso un abito verde.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Compro una borsa nera.
أش-ري ح-يب------و--ء-
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a---t-r- h-qi-at--d-su-a-.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Compro una borsa nera.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Compro una borsa marrone.
----ي حق--ة-ي--بن--.
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-hat-----a-ib---y- b-n-a--.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Compro una borsa marrone.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Compro una borsa bianca.
أ---ي-ح--ب- -- بي----
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a--ata-i h--i-a- yd-bayd--.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Compro una borsa bianca.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Ho bisogno di una macchina nuova.
-ن----اج--إلى -ي-ر---د--ة-
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'i-n---i--j-t ---laa sa-a--- jad-data.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ho bisogno di una macchina nuova.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ho bisogno di una macchina veloce.
--ي--ح--- --ى سيارة --يع--
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'i-ni b-haj-t -iila- sa--ra- sa---at-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ho bisogno di una macchina veloce.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ho bisogno di una macchina comoda.
--- بح--ة-إ---س-ارة مريحة-
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'-i----ihaj-t --i-a--sa--ra- ---ih-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Ho bisogno di una macchina comoda.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Lassù abita una donna anziana.
في ----م-العل-ي ---ش -ي---عجوز.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi a-qism-al--law-- tae-----ay-da------j-z.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Lassù abita una donna anziana.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Lassù abita una donna grassa.
---ا-قس---ل-لو- --ي--س-دة--مين-.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- -lq--m--lealaw-i ta-is--s-yi-a--n -amina--.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Lassù abita una donna grassa.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Laggiù abita una donna curiosa.
في-الق-- ال-ف------- س--ة ف------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f---l-i-m-al----ii--ae--h s--id-ta----dul-.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Laggiù abita una donna curiosa.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
I nostri ospiti erano carini.
-ان -ي---ا -نا-اً لطف-ء-
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka- du--fi-a -n-saan l--afa--.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
I nostri ospiti erano carini.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
I nostri ospiti erano gentili.
كا- --وف-ا -نا--ً -ؤدب---
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka-- --yuf-na-a----------------a.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
I nostri ospiti erano gentili.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
I nostri ospiti erano interessanti.
كا- -يوف-ا -نا-ا- --م--.
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k-a- d-y-f-na-a-asa-n-mi-m-n-.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
I nostri ospiti erano interessanti.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Ho dei cari bambini.
عند- أط-ال مط-عون-
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e--d- '---al--a----n-.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Ho dei cari bambini.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
-كن--ي--نن- ------أ--اد وقح-ن-
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lk--a j---a-a-a ----a--m -aw-a-----a----.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Sono buoni i Suoi bambini?
-----ل--- ---بون-؟
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h---aw-ad----u-d-bu- ?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Sono buoni i Suoi bambini?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?