Frasario

it Orientamento   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

41 [quarantuno]

Orientamento

Orientamento

‫41 [واحد وأربعون]‬

41 [wahd wa\'arbaeuna]

‫الإتجاه الصحيح‬

[al'iitjah alsahih]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Arabo Suono di più
Dove si trova l’ente per il turismo? ‫أي--هو-ا-مكت--ا-س-ا-ي -‬ ‫___ ه_ ا_____ ا______ ؟_ ‫-ي- ه- ا-م-ت- ا-س-ا-ي ؟- ------------------------- ‫أين هو المكتب السياحي ؟‬ 0
ayn--u------t-- -----ahi--? a__ h_ a_______ a________ ? a-n h- a-m-k-a- a-s-y-h-u ? --------------------------- ayn hu almaktab alsiyahiu ?
Ha una pianta della città per me? ‫-ل-----ك-إعط--ي-مخ-ط-ً ل-مدين- ؟‬ ‫__ ي____ إ_____ م____ ل______ ؟_ ‫-ل ي-ك-ك إ-ط-ئ- م-ط-ا- ل-م-ي-ة ؟- ---------------------------------- ‫هل يمكنك إعطائي مخططاً للمدينة ؟‬ 0
hl y---inuk-'iietayi-----k--taa----lmadi---? h_ y_______ '__________ m_______ l________ ? h- y-m-i-u- '-i-t-y-y-n m-h-t-a- l-l-a-i-a ? -------------------------------------------- hl yumkinuk 'iietayiyun mkhttaan lilmadina ?
Si può prenotare una camera qui? ‫أيم-نن--------ز --ف- ف--فندق -‬ ‫_______ ه__ ح__ غ___ ف_ ف___ ؟_ ‫-ي-ك-ن- ه-ا ح-ز غ-ف- ف- ف-د- ؟- -------------------------------- ‫أيمكنني هنا حجز غرفة في فندق ؟‬ 0
aymkan-i-h-na-h--z g---fat-- f--fun----? a_______ h___ h___ g________ f_ f_____ ? a-m-a-n- h-n- h-j- g-u-f-t-n f- f-n-u- ? ---------------------------------------- aymkanni huna hajz ghurfatan fi funduq ?
Dov’è il centro storico? ‫أ-ن-ه- ا----ن---لق--مة؟‬ ‫___ ه_ ا______ ا________ ‫-ي- ه- ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-‬ ------------------------- ‫أين هي المدينة القديمة؟‬ 0
a-n-hi --------t a---d----? a__ h_ a________ a_________ a-n h- a-m-d-n-t a-q-d-y-t- --------------------------- ayn hi almadinat alqadiymt?
Dov’è il duomo? ‫أ-- هي ا---ت-------‬ ‫___ ه_ ا____________ ‫-ي- ه- ا-ك-ت-ر-ئ-ة-‬ --------------------- ‫أين هي الكاتدرائية؟‬ 0
ayn-h- alkat-d-r----a-? a__ h_ a_______________ a-n h- a-k-t-d-r-y-y-t- ----------------------- ayn hi alkatidarayiyat?
Dov’è il museo? ‫أي---- ا-مت-ف-‬ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-م-ح-؟- ---------------- ‫أين هو المتحف؟‬ 0
a-n -- a--t--? a__ h_ a______ a-n h- a-m-h-? -------------- ayn hu almthf?
Dove si possono comprare dei francobolli? ‫أ-ن--م-ن--------ط-ابع ب-يد-ة؟‬ ‫___ ي_____ ش___ ط____ ب_______ ‫-ي- ي-ك-ن- ش-ا- ط-ا-ع ب-ي-ي-؟- ------------------------------- ‫أين يمكنني شراء طوابع بريدية؟‬ 0
ayn-yum-inuni --i-a' -a-abi- -a-i--? a__ y________ s_____ t______ b______ a-n y-m-i-u-i s-i-a- t-w-b-e b-r-d-? ------------------------------------ ayn yumkinuni shira' tawabie baridi?
Dove si possono comprare dei fiori? ‫--ن-ي--ن-ي شراء ز----‬ ‫___ ي_____ ش___ ز_____ ‫-ي- ي-ك-ن- ش-ا- ز-و-؟- ----------------------- ‫أين يمكنني شراء زهور؟‬ 0
ay---umkin--i -h--a' -uhu-a? a__ y________ s_____ z______ a-n y-m-i-u-i s-i-a- z-h-r-? ---------------------------- ayn yumkinuni shira' zuhura?
Dove si possono comprare dei biglietti? ‫-ي--ي--ن-- ش-ا- -ذ-ك----ر-‬ ‫___ ي_____ ش___ ت____ س____ ‫-ي- ي-ك-ن- ش-ا- ت-ا-ر س-ر-‬ ---------------------------- ‫أين يمكنني شراء تذاكر سفر؟‬ 0
a-n-yu--inun- -h--a--tadhaka- ---r? a__ y________ s_____ t_______ s____ a-n y-m-i-u-i s-i-a- t-d-a-a- s-f-? ----------------------------------- ayn yumkinuni shira' tadhakar sufr?
Dov’è il porto? ‫أين ----لمرفأ /-ال-ي-اء-‬ ‫___ ه_ ا_____ / ا________ ‫-ي- ه- ا-م-ف- / ا-م-ن-ء-‬ -------------------------- ‫أين هو المرفأ / الميناء؟‬ 0
'ay- h--al--r---/ a--i----? '___ h_ a______ / a________ '-y- h- a-m-r-a / a-m-a-a-? --------------------------- 'ayn hu almarfa / almiana'?
Dov’è il mercato? ‫------ --سوق؟‬ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-س-ق-‬ --------------- ‫أين هو السوق؟‬ 0
ai---h--al-uwqa? a___ h_ a_______ a-y- h- a-s-w-a- ---------------- aiyn hu alsuwqa?
Dov’è il castello? ‫أين -و--لقص--‬ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ق-ر-‬ --------------- ‫أين هو القصر؟‬ 0
ayn-h--al---r-? a__ h_ a_______ a-n h- a-q-s-a- --------------- ayn hu alqasra?
Quando comincia la visita guidata? ‫--ى --دأ ا-ج---؟‬ ‫___ ت___ ا_______ ‫-ت- ت-د- ا-ج-ل-؟- ------------------ ‫متى تبدأ الجولة؟‬ 0
mat-- -ab-a al-a-l-t? m____ t____ a________ m-t-a t-b-a a-j-w-a-? --------------------- mataa tabda aljawlat?
Quando finisce la visita guidata? ‫م---تنت-ي ال-و-ة-؟‬ ‫___ ت____ ا_____ ؟_ ‫-ت- ت-ت-ي ا-ج-ل- ؟- -------------------- ‫متى تنتهي الجولة ؟‬ 0
mt- tan-ah- a-------? m__ t______ a______ ? m-a t-n-a-i a-j-w-a ? --------------------- mta tantahi aljawla ?
Quanto dura la visita guidata? ‫ك--ت-وم الجو-ة-‬ ‫__ ت___ ا_______ ‫-م ت-و- ا-ج-ل-؟- ----------------- ‫كم تدوم الجولة؟‬ 0
km-tad-wm a--a--a--? k_ t_____ a_________ k- t-d-w- a-j-w-a-a- -------------------- km tadawm aljawlata?
Vorrei una guida che parli tedesco. ‫-ري--دلي--ً س--حيا--ي-كلم-ا---م--ي--‬ ‫____ د____ س_____ ي____ ا__________ ‫-ر-د د-ي-ا- س-ا-ي-ً ي-ك-م ا-أ-م-ن-ة-‬ -------------------------------------- ‫أريد دليلاً سياحياً يتكلم الألمانية.‬ 0
ar-d d---aan sy-h-----y-ta----- a--a--ani-ta. a___ d______ s_______ y________ a____________ a-i- d-y-a-n s-a-y-a- y-t-k-l-m a-'-l-a-i-t-. --------------------------------------------- arid dlylaan syahyaan yatakalam al'almaniata.
Vorrei una guida che parli italiano. ‫أ-----ل-ل-ً --ا--اً --كلم-ا-إ--ا-ي-.‬ ‫____ د____ س_____ ي____ ا__________ ‫-ر-د د-ي-ا- س-ا-ي-ً ي-ك-م ا-إ-ط-ل-ة-‬ -------------------------------------- ‫أريد دليلاً سياحياً يتكلم الإيطالية.‬ 0
a--- dlyla-- ---h-aa- ya-ak---- a-'i---lia-a. a___ d______ s_______ y________ a____________ a-i- d-y-a-n s-a-y-a- y-t-k-l-m a-'-i-a-i-t-. --------------------------------------------- arid dlylaan syahyaan yatakalam al'iitaliata.
Vorrei una guida che parli francese. ‫أ--- --يل-ً-س---يا----ك-م----ل---ل--رن--ة.‬ ‫____ د____ س_____ ي____ ي____ ا__________ ‫-ر-د د-ي-ا- س-ا-ي-ً ي-ك-م ي-ك-م ا-ا-ر-س-ة-‬ -------------------------------------------- ‫أريد دليلاً سياحياً يتكلم يتكلم الافرنسية.‬ 0
a-id--l-la-- sy-hy--n y-ta--lam y---k-lam a-af-nsyat-. a___ d______ s_______ y________ y________ a___________ a-i- d-y-a-n s-a-y-a- y-t-k-l-m y-t-k-l-m a-a-r-s-a-a- ------------------------------------------------------ arid dlylaan syahyaan yatakalam yatakalam alafrnsyata.

L’inglese, lingua internazionale

L’inglese è la lingua più diffusa nel mondo. La lingua più parlata è invece il mandarino, il cinese ufficiale. L’inglese è la lingua madre di “solo” 350 milioni di persone e influenza tantissimo le altre lingue. Dalla metà del ventesimo secolo, la sua importanza è andata crescendo, probabilmente in conseguenza dell’ascesa degli Stati Uniti a grande potenza mondiale. In tanti paesi, l’inglese è la prima lingua straniera studiata a scuola nonché lingua ufficiale delle organizzazioni internazionali. In alcuni paesi, è lingua di lavoro o lingua veicolare. Forse, altre lingue potrebbero avere questo ruolo in futuro. L’inglese è una lingua germanica del ramo ovest con forte affinità linguistica con lingue come il tedesco. Negli ultimi 1000 anni la lingua ha subito notevoli cambiamenti. Prima era una lingua flessibile, poi quasi tutte le desinenze che esprimevano una funzione grammaticale sono scomparse. Per questo, l’inglese rientra oggi fra le lingue isolanti, lo stesso tipo linguistico del cinese, ma non del tedesco. In futuro, l’inglese potrebbe subire ulteriori semplificazioni e i verbi irregolari potrebbero scomparire. Rispetto ad altre lingue indoeuropee, la lingua inglese è più semplice, mentre l’ortografia è piuttosto complessa. La scrittura e la pronuncia di una parola possono essere assai diverse. Mentre l’ortografia dell’inglese è rimasta invariata per vari secoli, la pronuncia è cambiata abbastanza. Quindi, oggi si scrive proprio come si scriveva nel 1400. Nella pronuncia, invece, vi sono molte irregolarità. Esistono sei combinazioni diverse delle lettere che precedono la parola ough . Volete provarci? - thorough, thought, through, rough, bough, cough. -            
Lo sapevate?
Lo slovacco appartiene alle lingue slave settentrionali. E' la lingua madre di oltre 5 milioni di persone. Ha una stretta parentela con la lingua parlata nel paese confinante: il ceco. Ciò si ascrive al fatto di aver condiviso il proprio passato nell'ex Cecoslovacchia. Il lessico delle due lingue è pressoché identico. Le differenze riguardano soprattutto il sistema vocalico. Lo slovacco nasce nel X secolo dall'insieme di diversi dialetti. Per moltissimi anni, ha subito l'influsso delle lingue vicine. La lingua scritta odierna si è formata solo nel XIX secolo. Solo allora, alcuni elementi linguistici vennero semplificati rispetto al ceco. I tanti dialetti, diversi tra loro, sono arrivati fino a noi. Nella forma scritta lo slovacco usa l'alfabeto latino. E' la lingua più facile da capire per gli altri parlanti di lingua slava. Si potrebbe dire che lo slovacco si distingue nel territorio slavo per la sua natura ibrida. E' un motivo in più per confrontarsi con questa bella lingua!