リンゴジュースを お願い します 。 |
请-- 我 - 个 -果- 。
请 给 我 来 个 苹果汁 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
qǐ---g-- -- lái-g---íngguǒ---ī.
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
リンゴジュースを お願い します 。
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
レモネードを お願い します 。 |
请----------。
请 来 一杯 柠檬水 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
Qǐng--á- yī-----ín----g--huǐ.
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
レモネードを お願い します 。
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
请 来 一----汁-。
请 来 一杯 番茄汁 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
Qǐ-g -á---ī--i -ān--é -hī.
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
トマトジュースを お願い します 。
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
我 想-要--杯 红----。
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
Wǒ x-ǎ-- -ào -ī-ēi h-ng-p-t---i-.
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
赤ワインを 一杯 ください 。
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
我-- --一- 白-萄酒 。
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
Wǒ x-ǎ-----o----ēi-b-- p-táoj-ǔ.
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
白ワインを 一杯 ください 。
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
我 想 --一- --- 。
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Wǒ ---n----o yī ---g-xiā-g--n-i-.
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
シャンペンを 一杯 ください 。
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
魚は 好き です か ? |
你 喜- 吃-鱼-- ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Nǐ-x-hu-n -h- -----?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
N- x-h-ā- c-ī y- m-?
--------------------
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
魚は 好き です か ?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
|
牛肉は 好き です か ? |
你--欢 --牛- 吗-?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
N- x-h----chī-niú--- -a?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
N- x-h-ā- c-ī n-ú-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
牛肉は 好き です か ?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
|
豚肉は 好き です か ? |
你--- 吃 猪肉-- ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
N---ǐ--ān chī-----òu---?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
N- x-h-ā- c-ī z-ū-ò- m-?
------------------------
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
豚肉は 好き です か ?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
我-- 要--带肉的---。
我 想 要 不带肉的 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
W---i--g -à---- ----r-u de c--.
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
W- x-ǎ-g y-o b- d-i r-u d- c-i-
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
我-想 要-盘-蔬菜拼- 。
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Wǒ x---g yà--p-- --ū-à--p-n---.
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
W- x-ǎ-g y-o p-n s-ū-à- p-n-á-.
-------------------------------
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
|
早く できる ものを お願い します 。 |
我 ------ -的快的 菜-。
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ --ǎng-y-o----è-----g--e k-à---e -ài.
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
W- x-ǎ-g y-o y-g- s-à-g d- k-à- d- c-i-
---------------------------------------
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
早く できる ものを お願い します 。
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
|
ライス付きに します か ? |
您- 菜 要 加-饭-吗-?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Ní--de c-i yào-j-ā m---- m-?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
N-n d- c-i y-o j-ā m-f-n m-?
----------------------------
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ライス付きに します か ?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
|
ヌードル付きに します か ? |
您--菜-要 ----- ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
N-n -e --i ----p---mi----áo ma?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
N-n d- c-i y-o p-i m-à-t-á- m-?
-------------------------------
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ヌードル付きに します か ?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
您----要-配土豆---?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
Nín-de-c-i -ào -è--t--ò- m-?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
N-n d- c-i y-o p-i t-d-u m-?
----------------------------
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
ジャガイモ付きに します か ?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
|
口に 合いません 。 |
我------不好吃-。
我 觉得 这 不好吃 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
W- ---d---h- -- -ào -hī.
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
W- j-é-é z-è b- h-o c-ī-
------------------------
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
口に 合いません 。
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
|
料理が 冷めて います 。 |
饭菜 ---的 。
饭菜 是 凉的 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
F----- --ì lián- d-.
Fàncài shì liáng de.
F-n-à- s-ì l-á-g d-.
--------------------
Fàncài shì liáng de.
|
料理が 冷めて います 。
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
|
これは 注文して いません 。 |
我 没有 - 这道 菜-。
我 没有 点 这道 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
Wǒ-méiy--d--n --- d-o -à-.
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
W- m-i-ǒ-d-ǎ- z-è d-o c-i-
--------------------------
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|
これは 注文して いません 。
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
|