映画館に 行きましょう 。 |
我们 要-去-- 电影-。
我们 要 去 看 电影 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
w-m-n y-- -ù -àn----n--ng.
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
映画館に 行きましょう 。
我们 要 去 看 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
今日は いい 映画を やって います 。 |
今--上映--部 - -影 。
今天 上映 一部 好 电影 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
J-nti-n-shàng---g--ī -ù---- di-ny--g.
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
今日は いい 映画を やって います 。
今天 上映 一部 好 电影 。
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
その 映画は 最新作 です 。 |
这- -部-新--影-。
这是 一部 新 电影 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
Zh- ----y- -ù-xīn --àn-ǐng.
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
その 映画は 最新作 です 。
这是 一部 新 电影 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
チケット売り場は どこ です か ? |
售-处 ---里 ?
售票处 在 哪里 ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
S-ò-p-à- -h--z-- -ǎ-ǐ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
チケット売り場は どこ です か ?
售票处 在 哪里 ?
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
まだ 席は 空いて います か ? |
还--空- 吗 ?
还有 空位 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
H-i--ǒu-kòngw-i--a?
Hái yǒu kòngwèi ma?
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
まだ 席は 空いて います か ?
还有 空位 吗 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
入場料は いくら です か ? |
一张-票-多少钱-?
一张 票 多少钱 ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Yī-z-ā-g-pi----uō-hǎo-q-án?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
入場料は いくら です か ?
一张 票 多少钱 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
開演は 何時 です か ? |
什- 时候-开- ?
什么 时候 开演 ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
Shén-e--h-----kāiyǎ-?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-?
---------------------
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
開演は 何時 です か ?
什么 时候 开演 ?
Shénme shíhòu kāiyǎn?
|
上映時間は どれくらい です か ? |
这 电- --多长--间 ?
这 电影 演 多长 时间 ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Z-è--ià--ǐn----n -u- c-án---híj--n?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n-
-----------------------------------
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
上映時間は どれくらい です か ?
这 电影 演 多长 时间 ?
Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
|
チケットを 予約 できます か ? |
能 预- ------?
能 预定 电影票 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Néng ---ìng-d--n-ǐ-- -i-----?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-?
-----------------------------
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
チケットを 予約 できます か ?
能 预定 电影票 吗 ?
Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。 |
我-想---在-面-。
我 想 坐 在后面 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
W- -iǎn- z-ò z-i--òu-mi-n.
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
我 想 坐 在后面 。
Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
|
前の ほうに 座りたいの です が 。 |
我-想 - --面 。
我 想 坐 在前面 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Wǒ----ng --- z----i-n--à-.
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-.
--------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
前の ほうに 座りたいの です が 。
我 想 坐 在前面 。
Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
|
真中あたりに 座りたいの です が 。 |
我-想 坐 在-间-。
我 想 坐 在中间 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Wǒ xiǎ-g-------i-z-ō--j---.
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n-
---------------------------
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
真中あたりに 座りたいの です が 。
我 想 坐 在中间 。
Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
|
どきどきする 映画でした 。 |
这部 电影 很---。
这部 电影 很精彩 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Z-è b--di---ǐn- hěn-jīngcǎ-.
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i-
----------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
どきどきする 映画でした 。
这部 电影 很精彩 。
Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
|
映画は つまらなくは なかった です 。 |
这- -- 不---。
这部 电影 不无聊 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Z----- di--y-n- ---wúli--.
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-.
--------------------------
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
映画は つまらなくは なかった です 。
这部 电影 不无聊 。
Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。 |
但是 原--比 -- 好多-了 。
但是 原书 比 电影 好多 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
D----ì ---n--hū -ǐ---à--ǐ---h----ōle.
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-.
-------------------------------------
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
|
音楽は どうでした か ? |
音--怎么--?
音乐 怎么样 ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Y-n--è-z-nm- -àng?
Yīnyuè zěnme yàng?
Y-n-u- z-n-e y-n-?
------------------
Yīnyuè zěnme yàng?
|
音楽は どうでした か ?
音乐 怎么样 ?
Yīnyuè zěnme yàng?
|
俳優は どうでした か ? |
演-- ----?
演员们 怎么样 ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Yǎny-án--n-zě-me--à-g?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-?
----------------------
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
俳優は どうでした か ?
演员们 怎么样 ?
Yǎnyuánmen zěnme yàng?
|
英語の 字幕付き です か ? |
有 英语字幕 - ?
有 英语字幕 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y---y--gyǔ--ì-ù m-?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
Y-u y-n-y- z-m- m-?
-------------------
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|
英語の 字幕付き です か ?
有 英语字幕 吗 ?
Yǒu yīngyǔ zìmù ma?
|