リンゴジュースを お願い します 。
ვა---- --ე-ი-----შ-ი-ლე--.
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
va------ts'---i--t-------zleba.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
リンゴジュースを お願い します 。
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
レモネードを お願い します 。
ლ--ონ--ი, -- -----ე-ა.
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
limonati, -- -hei--leb-.
limonati, tu sheidzleba.
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
レモネードを お願い します 。
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
トマトジュースを お願い します 。
პ----ორის-წ-ე-ი- თუ-შეი-ლ---.
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
p'o-i-or-s--s've-i, t--sh-idz-eba.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
トマトジュースを お願い します 。
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
赤ワインを 一杯 ください 。
ერთ-ჭი----ით-ლ --ი--- -ავლ--დი.
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
er--c----a-t-'-t-l-g--ino---a---v-i.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
赤ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
白ワインを 一杯 ください 。
ე-თ---ქ--თეთ- ღ--ნ---დავ---დი.
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
e-----'-k---e---g-v-nos--a---v--.
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
白ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
シャンペンを 一杯 ください 。
ე-თ ბო-ლ ---პანუ-- --ვ-ე---.
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
ert b--- ---mp--n--- -a-l-v-i.
ert botl shamp'anurs davlevdi.
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
シャンペンを 一杯 ください 。
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert botl shamp'anurs davlevdi.
魚は 好き です か ?
გ--ვარ- -ევზ-?
გიყვარს თევზი?
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
gi--a-s-t----?
giqvars tevzi?
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
魚は 好き です か ?
გიყვარს თევზი?
giqvars tevzi?
牛肉は 好き です か ?
გი--ა-ს---ქო--ის ხ-რც-?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
g---a-s --ko--i- khort--?
giqvars sakonlis khortsi?
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
牛肉は 好き です か ?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
giqvars sakonlis khortsi?
豚肉は 好き です か ?
გი---რ- ღორის-ხ-რ-ი?
გიყვარს ღორის ხორცი?
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
gi----s---or----ho--s-?
giqvars ghoris khortsi?
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
豚肉は 好き です か ?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars ghoris khortsi?
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
მ- მ--და -ა---ხ----ს --რე--.
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
me -i-d---am- k----sis--a---he.
me minda rame khortsis gareshe.
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
me minda rame khortsis gareshe.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
მ- ---და -ო-ტნეულ---კ-რძ-.
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
me-min-- bost'--ul-s k-erd--.
me minda bost'neulis k'erdzi.
m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i-
-----------------------------
me minda bost'neulis k'erdzi.
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
me minda bost'neulis k'erdzi.
早く できる ものを お願い します 。
მ----ნდ- --მე- რ-ც-ს---ფ----ზა-დებ-.
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
m---in-- r-m-- -a-s--ts-r-pa- m---d-b-.
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-.
---------------------------------------
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
早く できる ものを お願い します 。
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
ライス付きに します か ?
ბ-ინჯ-- --ებავ-?
ბრინჯით გნებავთ?
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
bri-j-t--neb--t?
brinjit gnebavt?
b-i-j-t g-e-a-t-
----------------
brinjit gnebavt?
ライス付きに します か ?
ბრინჯით გნებავთ?
brinjit gnebavt?
ヌードル付きに します か ?
მაკა-ო--თ-გ-ებავ-?
მაკარონით გნებავთ?
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
m-k----ni------a-t?
mak'aronit gnebavt?
m-k-a-o-i- g-e-a-t-
-------------------
mak'aronit gnebavt?
ヌードル付きに します か ?
მაკარონით გნებავთ?
mak'aronit gnebavt?
ジャガイモ付きに します か ?
კ-რტ--ილით ---ბა--?
კარტოფილით გნებავთ?
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
k-a-t----l-t-gneb-v-?
k'art'opilit gnebavt?
k-a-t-o-i-i- g-e-a-t-
---------------------
k'art'opilit gnebavt?
ジャガイモ付きに します か ?
კარტოფილით გნებავთ?
k'art'opilit gnebavt?
口に 合いません 。
ეს -რ-მ--წ-ნს.
ეს არ მომწონს.
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
es-ar--om-s'-ns.
es ar momts'ons.
e- a- m-m-s-o-s-
----------------
es ar momts'ons.
口に 合いません 。
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
料理が 冷めて います 。
კ-რძ---ივ-ა.
კერძი ცივია.
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
k--rd----sivia.
k'erdzi tsivia.
k-e-d-i t-i-i-.
---------------
k'erdzi tsivia.
料理が 冷めて います 。
კერძი ცივია.
k'erdzi tsivia.
これは 注文して いません 。
ეს--რ-შე--კვ-თ---.
ეს არ შემიკვეთავს.
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
e---r---e--k'-eta--.
es ar shemik'vetavs.
e- a- s-e-i-'-e-a-s-
--------------------
es ar shemik'vetavs.
これは 注文して いません 。
ეს არ შემიკვეთავს.
es ar shemik'vetavs.