ფრაზა წიგნი

ka წარსული 3   »   ko 과거형 3

83 [ოთხმოცდასამი]

წარსული 3

წარსული 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კორეული თამაში მეტი
ტელეფონზე დარეკვა 전-해요 전화해요 전-해- ---- 전화해요 0
j---hw-h-e-o jeonhwahaeyo j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
დავრეკე. 저는 ---어요. 저는 전화했어요. 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
j-o---n jeon------ss----o. jeoneun jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 저는 -속--화했어요. 저는 계속 전화했어요. 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
jeo---- g---------n---hae-s-e---. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
შეკითხვა 물어봐요 물어봐요 물-봐- ---- 물어봐요 0
mul-eo--ayo mul-eobwayo m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
ვიკითხე. 저-------. 저는 물어봤어요. 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
j-on--n-----eob--s---o-o. jeoneun mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
სულ ვკითხულობდი. 저는-항- 물--어-. 저는 항상 물어봤어요. 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
je---u--h-n-san- ----e--w-----oyo. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
თხრობა 얘기-요 얘기해요 얘-해- ---- 얘기해요 0
y-eg--ae-o yaegihaeyo y-e-i-a-y- ---------- yaegihaeyo
მოვყევი. 저는-얘기-어요. 저는 얘기했어요. 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
je-n--n -a---ha----e---. jeoneun yaegihaess-eoyo. j-o-e-n y-e-i-a-s---o-o- ------------------------ jeoneun yaegihaess-eoyo.
სულ ვყვებოდი. 저는--든---기를 얘---요. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
je-neun---------------u- yaeg-h--ss---y-. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo. j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
სწავლა 공부-요 공부해요 공-해- ---- 공부해요 0
g----uha-yo gongbuhaeyo g-n-b-h-e-o ----------- gongbuhaeyo
ვისწავლე. 저---부했-요. 저는 공부했어요. 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
j---eun-g-ng----e-s--oy-. jeoneun gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------- jeoneun gongbuhaess-eoyo.
მთელი საღამო ვსწავლობდი. 저- -녁 ---공-했--. 저는 저녁 내내 공부했어요. 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
j-o--un je-ny-og--aenae go-g-u-aess--oy-. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
მუშაობა 일-요 일해요 일-요 --- 일해요 0
il-a-yo ilhaeyo i-h-e-o ------- ilhaeyo
ვიმუშავე. 저는---어요. 저는 일했어요. 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
j-oneu--i-h-es--e-yo. jeoneun ilhaess-eoyo. j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------- jeoneun ilhaess-eoyo.
მთელი დღე ვიმუშავე. 저----종--일-어-. 저는 하루종일 일했어요. 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
je-ne-n-ha-ujon---l---h-e---e-y-. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo. j-o-e-n h-l-j-n---l i-h-e-s-e-y-. --------------------------------- jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
ჭამა 먹-요 먹어요 먹-요 --- 먹어요 0
m-og-eo-o meog-eoyo m-o---o-o --------- meog-eoyo
ვჭამე. 저는---어요. 저는 먹었어요. 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
je-n------o--eoss--o--. jeoneun meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-o---o-s-e-y-. ----------------------- jeoneun meog-eoss-eoyo.
საჭმელი სულ შევჭამე. 저는 모- -식을-먹--요. 저는 모든 음식을 먹었어요. 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j--ne-n-mo--un---m--g---l meog---ss--o-o. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-d-u- e-m-i---u- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!