Мен көк көйнөк кийип жүрөм. |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
a-i -o---u-o-ki---i-a-u.
aoi doresu o kite imasu.
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
aka- -or-s--o----- ---su.
akai doresu o kite imasu.
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
mi---i n- -or--u o ki-- imas-.
midori no doresu o kite imasu.
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
Мен кара сумка сатып аламын. |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
kuro- -a--n o --ima-u.
kuroi kaban o kaimasu.
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
Мен кара сумка сатып аламын.
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын. |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
c---ro-n- k-b-- --ka--a--.
chairo no kaban o kaimasu.
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын.
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
Мен ак сумка сатып аламын. |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
s---o- k--a-----ai-asu.
shiroi kaban o kaimasu.
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
Мен ак сумка сатып аламын.
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
|
Мага жаңы автоунаа керек. |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
at-r---ī-k-rum- g--irim--u.
atarashī kuruma ga irimasu.
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
|
Мага жаңы автоунаа керек.
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
|
Мага тез автоунаа керек. |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
haya- kurum---- i----su.
hayai kuruma ga irimasu.
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
|
Мага тез автоунаа керек.
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
ka---k--a --ru-- -a--rimasu.
kaitekina kuruma ga irimasu.
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт. |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
u- -- -- to-h-tot-----o--i----)--o-ei ---su--e i--s-.
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u--ni -- futo-t- -o----g- su--e im-su.
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
shi-a----w- kōki-h-n-ō-ein----se--g--s-n-- ima--.
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
ogya--s-n----s-i--e-s--- h-to----hi------a.
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
o--a-us-- ---rei-- tad-shī --t--tac--d---i-a.
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
ogy-kusan-----mos-iro---i-o-t--hi-e--i-a.
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
wa--s--ni----i-a-hī---do---a-----a im--u.
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
d--o-r------n- -a--a--iki---k--om-d--hi-ga-----u.
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
an-t------odo----a - gyō-i-g--ī-e-u-k-?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|