Мен көк көйнөк кийип жүрөм. |
-رت---ث---ً--زر-.
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-t---------a- '-z---a.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
------ث--اً أح---
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'ar-a-i t-wb-an-'ahm--.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
--ت-ي --باً-أخ-ر.
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
arta-- thw---- -akhda-.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Мен кара сумка сатып аламын. |
أش-----قي-ة -د--و--ء-
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as-a--r- -aqib-- yd s-da'.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
Мен кара сумка сатып аламын.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын. |
--تري-حق-ب---د--نية-
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-h--a-- ha-iba- y- -----ta.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
Мен ак сумка сатып аламын. |
-ش--ي-حق-ب---د --ض---
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
as-at--i-haqiba--y- ba-da-.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Мен ак сумка сатып аламын.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Мага жаңы автоунаа керек. |
إني -ح-جة --ى سي--ة-ج--دة-
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'iin---ih-jat ---l-- s-ya-at-j-d-da-a.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Мага жаңы автоунаа керек.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Мага тез автоунаа керек. |
إن- --ا-ة---ى-س-ا---سري--.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-ini--i-aj-- 'iila- -----at-----eata.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Мага тез автоунаа керек.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. |
----ب--ج- إ-ى--ي----م--ح--
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'ii-i b--aja- 'ii--a-sa-ar-t--ur--a.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт. |
-ي--ل--م----ل---تع-- -يد- عج--.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- -lq-s----eal-wii tae------yidatan-eaj--.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. |
-ي ا-ق---ال---- ت-ي- ---- سمي---
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- ---i---ale-lawii --ei-h -a-i--t-- s-m-n---.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. |
ف--ال----ا---لي --يش-س----ف-ولية.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f--al-is- -l-u-l------is------datan---d---.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. |
كا-------- ----اً ل-فاء-
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
kan--u-u-i---a-a---n--it--a-a.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. |
-ان --وفن---ناس-----د-ين-
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-an-d-yuf--a ana-aan m----i-i--.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. |
كان -ي-فن-----س-- م-مي--
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k--- du--fin- -n-----------na.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. |
عن-- أطفا- مطيع-ن-
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
eind--'-tf-l----ieu-a.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. |
-كن--يران-ا-عن-----و----و-حو--
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lku-- -a--a--na----d-----'-wl-d wa----na.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? |
-ل-أ--ادك-م-دبون -
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl-'aw-adi--mu--i--n ?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|