Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   ja 医者にて

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [五十七]

57 [Gojūshichi]

医者にて

[isha nite]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча жапончо Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 医者に 予約を 入れて あります 。 0
isha-ni y-y-k--- ir-te-ar-m-s-. isha ni yoyaku o irete arimasu. i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u- ------------------------------- isha ni yoyaku o irete arimasu.
Саат онго жолугушуум бар. 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 10時に 予約が あります 。 0
1--Ji n- yo-aku -----i----. 10-Ji ni yoyaku ga arimasu. 1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------- 10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
Атыңыз ким? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? お名前は ? 0
o-am-e wa? onamae wa? o-a-a- w-? ---------- onamae wa?
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 待合室で お待ち ください 。 0
ma---aishit-u-de ------ --d----. machiaishitsu de omachi kudasai. m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i- -------------------------------- machiaishitsu de omachi kudasai.
Дарыгер жакында келет. 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 医者は すぐに 参ります 。 0
ish- wa--u-u-ni -a--i---u. isha wa sugu ni mairimasu. i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u- -------------------------- isha wa sugu ni mairimasu.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? どこの 健康保険に 加入して います か ? 0
d--o-----en--hoke- ni----yū sh-te-i---- k-? doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka? d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-? ------------------------------------------- doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? どうしました か ? 0
dō ---m--h-t- --? dō shimashita ka? d- s-i-a-h-t- k-? ----------------- dō shimashita ka?
Сиз ооруп жатасызбы? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 痛みは あります か ? 0
it-m- w----im-s---a? itami wa arimasu ka? i-a-i w- a-i-a-u k-? -------------------- itami wa arimasu ka?
Кайсы жериңиз ооруп жатат? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? どこが 痛みます か ? 0
d-k---a--t--im--u---? doko ga itamimasu ka? d-k- g- i-a-i-a-u k-? --------------------- doko ga itamimasu ka?
Менде ар дайым бел оорусу бар. 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 背中が いつも 痛みます 。 0
s-n-ka g----sum- it-m---su. senaka ga itsumo itamimasu. s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u- --------------------------- senaka ga itsumo itamimasu.
Менин башым көп ооруйт. よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 よく 頭痛が します 。 0
y--u zuts--g- shim-su. yoku zutsū ga shimasu. y-k- z-t-ū g- s-i-a-u- ---------------------- yoku zutsū ga shimasu.
Менин кээде ичим ооруйт. 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 時々 腹痛が あります 。 0
t-ki-o-i-fukut-ū ga---i-a-u. tokidoki fukutsū ga arimasu. t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u- ---------------------------- tokidoki fukutsū ga arimasu.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 上を 脱いで ください 。 0
u- - nui-- -udasa-. ue o nuide kudasai. u- o n-i-e k-d-s-i- ------------------- ue o nuide kudasai.
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 検査ベットに 横になって ください 。 0
ke--a be-to -- y-ko -i-na--e-ku--sa-. kensa betto ni yoko ni natte kudasai. k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i- ------------------------------------- kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
Кан басымы жакшы. 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 血圧は 大丈夫 です 。 0
k-t-ua-su ---d-i---u--s-. ketsuatsu wa daijōbudesu. k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u- ------------------------- ketsuatsu wa daijōbudesu.
Мен сизге укол берем. 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 注射を 打ちましょう 。 0
c-ū-ha-------ma-h--. chūsha o uchimashou. c-ū-h- o u-h-m-s-o-. -------------------- chūsha o uchimashou.
Мен сизге таблетка берем. 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 薬を 出しましょう 。 0
ku---i-o ---hima-h--. kusuri o dashimashou. k-s-r- o d-s-i-a-h-u- --------------------- kusuri o dashimashou.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 0
y-kk-o-----d-s- s--h--en - dashim-s-o-. yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou. y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u- --------------------------------------- yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -