Сүйлөшмө

ky Adjectives 2   »   sl Pridevnik 2

79 [жетимиш тогуз]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. Na ---i-im-m--Obl------im--) mo-ro-o--e--. Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. N- se----m-- -O----e-o-i--m)-r-eč--ob---o. Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. N----b--ima----ble-----i---- zelen--obl-ko. Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Мен кара сумка сатып аламын. K-pi--a)-bo--črno-t-r-i-o. Kupil(a) bom črno torbico. K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
Мен күрөң сумка сатып аламын. K-p----)-b-- e-o r-a-----rb-co. Kupil(a) bom eno rjavo torbico. K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Мен ак сумка сатып аламын. Ku-----)-b-- belo ----i-o. Kupil(a) bom belo torbico. K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
Мага жаңы автоунаа керек. P-t--bu-em -o--a-t-. Potrebujem nov avto. P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Мага тез автоунаа керек. Po----uj-- hi-e---v--. Potrebujem hiter avto. P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. Pot-eb-j-m -dob-- --to. Potrebujem udoben avto. P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Жогору жакта улгайган аял жашайт. T---z-o-aj-----uj- -t--a ---p-. Tam zgoraj stanuje stara gospa. T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. Ta- z-or-j s-a---- --bel- gospa. Tam zgoraj stanuje debela gospa. T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. T-m -g--aj --a-------d-v-d-a---sp-. Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. Naši--o---e so-b-l- pr---t-- -p-ij-z-i- -j-b------- l--d-e. Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. Na-i g-s--- s--bili-v--u-ni l---je. Naši gostje so bili vljudni ljudje. N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. Na-i---s--e--o-b-l- -ani-ivi-l--dje. Naši gostje so bili zanimivi ljudje. N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. Imam lju--- o-r---. Imam ljubke otroke. I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. T--- s---dje-i---o-n-s----e o-rok-. Toda sosedje imajo nesramne otroke. T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? So---š--o--oc--p-id-i? So vaši otroci pridni? S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -