Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? |
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
anat--wa-na---kēk- o------ai n----u k-?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
Мен арыкташым керек. |
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
yasenai-- --en-inode.
yasenaito ikenainode.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
Мен арыкташым керек.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
|
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. |
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
y--e----o --e-ainode----b---sen.
yasenaito ikenainode, tabemasen.
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
Эмнеге сыра ичпейсиз? |
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
a-at- ---n-ze-b----- n---n-i--od-su---?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Эмнеге сыра ичпейсиз?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
Мен дагы унаа айдашым керек. |
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
u-t-n-shin---o-----ai-o-e.
unten shinaito ikenainode.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
Мен дагы унаа айдашым керек.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
|
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. |
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
unt-n------it---kenai-od-- --mim----.
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
Эмне үчүн кофе ичпейсиң? |
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
anat--w--n--e -ōh- o-n-----i----e-- -a?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
|
Ал суук экен. |
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
s-m- -e--ka--.
same terukara.
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
|
Ал суук экен.
冷めてる から 。
same terukara.
|
Кофе суук болгондуктан ичпейм. |
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
kōh--ga s-me-te-uno-e, n----a---.
kōhī ga same terunode, nomimasen.
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
|
Эмнеге чай ичпей жатасың? |
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
a---- w---a-e-kō--a - n-ma-a- nodesu --?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Эмнеге чай ичпей жатасың?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
|
Менде шекер жок. |
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
s-tō -a -a-n---.
satō ga nainode.
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
|
Менде шекер жок.
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
|
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. |
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
s--ō ---nai--de- kōcha-- -o-i---en.
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
|
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? |
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
ana----a ---- -ū-u - --ma-a---o--s----?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
|
Мен шорпого буюртма берген эмесмин. |
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
chū-on--hite-i-a--aradesu.
chūmon shite inaikaradesu.
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
|
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
|
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. |
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
s-pu--a ---m-n shite-inainode-------a--n.
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
|
Эмне үчүн этти жебей жатасың? |
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
n--e--n-t- wa ---- o---be-a- -o--su --?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
|
Мен вегетарианмын. |
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
bej-ta-iandakarade--.
bejitariandakaradesu.
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
|
Мен вегетарианмын.
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
|
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. |
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
be----ri---na-o-e, nik---a tabem----.
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
|