Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
Noskujies! По--е-ся! Побрейся! П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P-b--y-ya! Pobreysya! P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Nomazgājies! П-м-йс-! Помойся! П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P--oys--! Pomoysya! P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Saķemmējies! П--че-и--! Причешись! П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
Pr-ch---isʹ! Pricheshisʹ! P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Piezvani! Piezvaniet! По----и!--о-в-н---! Позвони! Позвоните! П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-v-ni! P---on---! Pozvoni! Pozvonite! P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Sāc! Sāciet! Н-ч--а-- ---и--й-е! Начинай! Начинайте! Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-c-i-ay!--ach-na-t-! Nachinay! Nachinayte! N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Izbeidz! Izbeidziet! Пер-стан-!--е-е-т-н-т-! Перестань! Перестаньте! П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Pe---t-nʹ--Pe---ta--te! Perestanʹ! Perestanʹte! P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Liec to mierā! Lieciet to mierā! О-та-- это--О--------э-о! Оставь это! Оставьте это! О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
O-t-v--et---Ost-v----e-o! Ostavʹ eto! Ostavʹte eto! O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Saki to! Sakiet to! С--жи-----------т---то! Скажи это! Скажите это! С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S-a-h--et---------t---t-! Skazhi eto! Skazhite eto! S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Nopērc to! Nopērciet to! К-п--э--! -у--те э--! Купи это! Купите это! К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K-p----o--K-pite-e-o! Kupi eto! Kupite eto! K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Nekad neesi negodīgs! Ни--гда -- в--! Никогда не ври! Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
N--o--a -e-v--! Nikogda ne vri! N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Nekad neesi nekaunīgs! Ник-гд--не------! Никогда не дерзи! Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N--o-d-----der-i! Nikogda ne derzi! N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Nekad neesi nepieklājīgs! Н--огд-------д--н--ежл-в-м! Никогда не будь невежливым! Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
N---gda -e-budʹ----ez--i-y-! Nikogda ne budʹ nevezhlivym! N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Esi vienmēr godīgs! В-е-д--бу-- ---т-ы-! Всегда будь честным! В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vse------dʹ------nym! Vsegda budʹ chestnym! V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Esi vienmēr jauks! В--г-а --д- --б--ным! Всегда будь любезным! В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Vse-da---dʹ-lyu----y-! Vsegda budʹ lyubeznym! V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Esi vienmēr pieklājīgs! В----а --д----------! Всегда будь вежливым! В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
V--gda-bu-- -ezh-i---! Vsegda budʹ vezhlivym! V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Nonāciet laimīgi mājās! Счас--и-о-о-пу-и! Счастливого пути! С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
S---stl---g--puti! Schastlivogo puti! S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Sargiet sevi! Сле-ит---а соб-й- -Б---т- --т---ж-ы!) Следите за собой! (Будьте осторожны!) С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
S-edi-e -a-so---- -B-dʹte--sto-oz----) Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!) S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Apciemojiet mūs drīz atkal! При-оди-- ск-ро сн--- ----ст-! Приходите скоро снова в гости! П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-i--o-it- sk-ro sn----- -os--! Prikhodite skoro snova v gosti! P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…