वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय १   »   te సముచ్చయం 1

९४ [चौ-याण्णव]

उभयान्वयी अव्यय १

उभयान्वयी अव्यय १

94 [తొంభై నాలుగు]

94 [Tombhai nālugu]

సముచ్చయం 1

[Samuccayaṁ 1]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तेलुगु प्ले अधिक
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा. వర్-----ేం--రకూ-ఆగ-డి వర-ష- ఆగ--తవరక- ఆగ-డ- వ-్-ం ఆ-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి --------------------- వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి 0
Va-ṣa- ā--n-avara-----aṇḍi Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi V-r-a- ā-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- -------------------------- Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
माझे संपेपर्यंत थांबा. న-ను ---్-ి--సేం-వ--ూ-ఆగ--ి న-న- ప-ర-త-చ-స--తవరక- ఆగ-డ- న-న- ప-ర-త-చ-స-ం-వ-క- ఆ-ం-ి --------------------------- నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి 0
N--- -ū---cēsēn---a-akū--ga--i Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi N-n- p-r-i-ē-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ------------------------------ Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
तो परत येईपर्यंत थांबा. ఆయ---ె--్క- వచ-చ------ూ -గం-ి ఆయన వ-నక-క- వచ-చ--తవరక- ఆగ-డ- ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి ----------------------------- ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి 0
Āyan--ven-k------c-n-a--r----ā--ṇḍi Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi Ā-a-a v-n-k-i v-c-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ----------------------------------- Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन. న- --ట్-ు---డ-ప-య-ంతవ-కూ--ేను -గ--ాను న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య--తవరక- న-న- ఆగ-త-న- న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య-ం-వ-క- న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------------- నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Nā-j-ṭ-u e-----yē-tava--k---ēnu--g--ānu Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu N- j-ṭ-u e-ḍ-p-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------------- Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन. స-ని-- -య్--ం-వర-ూ--ేన--ఆగ--ా-ు స-న-మ- అయ-య--తవరక- న-న- ఆగ-త-న- స-న-మ- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------- సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
S-nim- a-yēnta-ar----nē---ā--t--u Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu S-n-m- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------- Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन. ట-ర-ఫ--్ -ైట్--్రీ-్ అ----ంతవర-ూ న----ఆగు-ాను ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అయ-య--తవరక- న-న- ఆగ-త-న- ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు --------------------------------------------- ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Ṭrā-----l-----rīn -yyēnt-v--a-- n-n---gu---u Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu Ṭ-ā-h-k l-i- g-ī- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u -------------------------------------------- Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
तू सुट्टीवर कधी जाणार? మ----స--ె-ల్ల- --్---ు-వె-------ారు? మ-ర- స-ల-వల-ల- ఎప-ప-డ- వ-ళ-త-న-న-ర-? మ-ర- స-ల-వ-్-ో ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు? 0
Mīru-s--e--l-ō --pu-u---ḷ---nāru? Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru? M-r- s-l-v-l-ō e-p-ḍ- v-ḷ-u-n-r-? --------------------------------- Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी? ఎ-డ---ాల- స-ల-ులక-ట----ం-ే--? ఎ-డ- క-ల- స-లవ-లక-ట- మ--ద-న-? ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-క-ట- మ-ం-ే-ా- ----------------------------- ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా? 0
E-ḍ----l-ṁ-sel-vu----ṇṭ---un---ā? Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā? E-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l-k-ṇ-ē m-n-ē-ā- --------------------------------- Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी. అవును- ---ా----ం--ెలవ--- -ొద-వ్వకము--ే అవ-న-, ఎ-డ- క-ల- స-లవ-ల- మ-దలవ-వకమ--ద- అ-ు-ు- ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-ు మ-ద-వ-వ-మ-ం-ే -------------------------------------- అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే 0
A--nu- -ṇḍ--kāl-ṁ-sel----- -o-al-vvak-m---ē Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē A-u-u- e-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l- m-d-l-v-a-a-u-d- ------------------------------------------- Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर. చల- -ా-- ---ల-్--మ-నుప---ైకప-పు----ా-- చే-ండి చల- క-ల- మ-దలవ-వకమ-న-ప- ప-కప-ప-న- బ-గ- చ-య-డ- చ-ి క-ల- మ-ద-వ-వ-మ-న-ప- ప-క-్-ు-ి బ-గ- చ-య-డ- --------------------------------------------- చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి 0
C----kāl-ṁ---da-a-v-k-----pē----kap---i-bāgu ---aṇḍi Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi C-l- k-l-ṁ m-d-l-v-a-a-u-u-ē p-i-a-p-n- b-g- c-y-ṇ-i ---------------------------------------------------- Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या. మీ----ల----ుం-ు క----ు-- ---ుపే-మీ--ేతులని -ుభ--ం----ు-ోం-ి మ-ర- బల-ల మ--ద- క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-లన- శ-భ-ర- చ-స-క--డ- మ-ర- బ-్- మ-ం-ు క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-ల-ి శ-భ-ర- చ-స-క-ం-ి ----------------------------------------------------------- మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి 0
M-ru---ll---un---k---u-------pē m--c---l-n--ś-b-r-ṁ----u-ōṇ-i Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi M-r- b-l-a m-n-u k-r-u-ē m-n-p- m- c-t-l-n- ś-b-r-ṁ c-s-k-ṇ-i ------------------------------------------------------------- Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर. మీ-----------ళ్ళ------పే-మీ-క-ట--ీల-ు -ూ-ి-వె--యండి మ-ర- బయటక- వ-ళ-ళక మ-న-ప- మ- క-ట-క-లన- మ-స- వ-య-య-డ- మ-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ- మ-న-ప- మ- క-ట-క-ల-ు మ-స- వ-య-య-డ- --------------------------------------------------- మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి 0
M--- -ay-ṭak--ve-ḷ-ka-m---p---ī-k-ṭ-k--anu-mū-i---yya--i Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi M-r- b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a m-n-p- m- k-ṭ-k-l-n- m-s- v-y-a-ḍ- -------------------------------------------------------- Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
तूघरी परत कधी येणार? మీ-ు -ంట-కి---్ప--ు--స-తారు? మ-ర- ఇ-ట-క- ఎప-ప-డ- వస-త-ర-? మ-ర- ఇ-ట-క- ఎ-్-ు-ు వ-్-ా-ు- ---------------------------- మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు? 0
M--- --ṭ-ki epp----v--t-r-? Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru? M-r- i-ṭ-k- e-p-ḍ- v-s-ā-u- --------------------------- Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
वर्गानंतर? క్-ా-- -రువ-త-? క-ల-స- తర-వ-త-? క-ల-స- త-ు-ా-ా- --------------- క్లాస్ తరువాతా? 0
Kl-----r--ātā? Klās taruvātā? K-ā- t-r-v-t-? -------------- Klās taruvātā?
हो, वर्ग संपल्यानंतर. అ-ు-ు, క్ల-స్--యిప--ిన త-ు-ాత అవ-న-, క-ల-స- అయ-ప-య-న తర-వ-త అ-ు-ు- క-ల-స- అ-ి-ో-ి- త-ు-ా- ----------------------------- అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత 0
Av--u--klā- --ipōyina-t-ruvāta Avunu, klās ayipōyina taruvāta A-u-u- k-ā- a-i-ō-i-a t-r-v-t- ------------------------------ Avunu, klās ayipōyina taruvāta
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही. ఆ--క- -్-మా-- జ-ి-ినతరు--త, ----ఆయన పని-చ-య-ే-ప----ు ఆయనక- ప-రమ-ద- జర-గ-నతర-వ-త, ఇ-క ఆయన పన- చ-యల-కప-య-డ- ఆ-న-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-త-ు-ా-, ఇ-క ఆ-న ప-ి చ-య-ే-ప-య-డ- ---------------------------------------------------- ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు 0
Ā--n-k- p-a--da- -a--g---ta--v-t-, -ṅk- ----- p----cē---ēk--ōyā-u Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu Ā-a-a-i p-a-ā-a- j-r-g-n-t-r-v-t-, i-k- ā-a-a p-n- c-y-l-k-p-y-ḍ- ----------------------------------------------------------------- Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला. ఆయన -ద్-ో-- పో--న తర-వా----యన అ-ెరి-ా వ---ళ--ు ఆయన ఉద-య-గ- ప-య-న తర-వ-త, ఆయన అమ-ర-క- వ-ళ-ళ-డ- ఆ-న ఉ-్-ో-ం ప-య-న త-ు-ా-, ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు 0
Āya-a ----g---pōyina-ta-u---a- ā-------e-ik- -eḷ---u Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu Ā-a-a u-y-g-ṁ p-y-n- t-r-v-t-, ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------------- Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला. ఆయన అమ--ి-ా వ-ళ్-ిన---ు--త, ----ద-వ-త-డ- అ-్-ాడు ఆయన అమ-ర-క- వ-ళ-ళ-న తర-వ-త, ఆయన దనవ-త-డ- అయ-య-డ- ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-న త-ు-ా-, ఆ-న ద-వ-త-డ- అ-్-ా-ు ------------------------------------------------ ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు 0
Āy-na-am-r-k- v--ḷin- --ruv-ta,---a-a-d---v--tuḍu --yā-u Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu Ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-i-a t-r-v-t-, ā-a-a d-n-v-n-u-u a-y-ḍ- -------------------------------------------------------- Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu

एकाच वेळी दोन भाषा कशा शिकायच्या

परदेशी भाषा आज वाढत्या प्रमाणात महत्वाच्या ठरत आहेत. बरेच लोक एखादीतरी परदेशी भाषा शिकत आहेत. तथापि, जगात मात्र अनेक मनोरंजक भाषा आहेत. त्यामुळे अनेक लोक एकाच वेळी अनेक भाषा शिकतात. मुलांसाठी द्विभाषिक वाढणे तर एरवी समस्याच नाही. त्यांचा मेंदू आपोआप दोन्ही भाषा शिकतो. जेव्हा ते मोठे होतात तेव्हा काय कुठल्या भाषेतलं आहे हे त्यांना कळतं. द्विभाषिक व्यक्तींना दोन्ही भाषांमधील विशिष्ट वैशिष्ट्ये माहित असतात. ते प्रौढांसाठी वेगळे आहे. त्यांना सहज एकाचवेळी दोन भाषा शिकता येत नाही. जे दोन भाषा एकाच वेळी शिकतात त्यांनी काही नियम पाळले पाहीजेत. प्रथम, दोन्ही भाषांची एकमेकांशी तुलना करणं महत्वाचे आहे. समान भाषा कुटुंब असणार्‍या भाषा अनेकदा अतिशय समान असतात. त्यामुळे त्या मिसळू शकतात. त्यामुळे लक्षपूर्वक दोन्ही भाषेचे विश्लेषण करणेच अर्थपूर्ण आहे. उदाहरणार्थ, तुम्ही एक यादी करू शकता. तेथे आपण समानता आणि फरकाची नोंद करू शकतो. अशाप्रकारे मेंदूस दोन्ही भाषेचे कार्य प्रखरतेने करण्यास भाग पाडलेले असते. त्या करण्यापेक्षा, दोन्ही भाषेचे वैशिष्टे तो चांगल्या प्रकारे लक्षात ठेऊ शकतो. एखादा प्रत्येक भाषेसाठी वेगळे रंग किंवा फोल्डर देखील वापरू शकतो. त्यामुळे स्पष्टपणे भाषांना एकमेकांपासून वेगळं ठेवण्यास मदत होते. जर एखादी व्यक्ती दोन असमान भाषा शिकत असेल तर गोष्ट वेगळी आहे. दोन अतिशय भिन्न भाषा मिसळायला काहीच धोका नाहीये. या प्रकरणात, त्या भाषांची एकमेकांशी तुलना करणे घातक आहे. ते एखाद्याच्या मूळ भाषेशी तुलना करणे योग्य राहील. मेंदू जेव्हा तफावत गोष्टी ओळखेल तेव्हा तो अधिक प्रभावीपणे शिकू शकेल. दोन्ही भाषा समान तीव्रतेने शिकणे हे देखील महत्वाचे आहे. तथापि,सैद्धांतिक पातळीवर मेंदू किती भाषा शिकतो याचा फरक पडत नाही…