Ordliste

nn Subordinate clauses: that 1   »   ms Subordinate clauses: that 1

91 [nittiein]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [sembilan puluh satu]

Subordinate clauses: that 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Malay Spel Meir
Kanskje det blir betre vêr i morgon. C---- mung--n l-bih---i- -s-k. Cuaca mungkin lebih baik esok. C-a-a m-n-k-n l-b-h b-i- e-o-. ------------------------------ Cuaca mungkin lebih baik esok. 0
Korleis veit du det? Bagaim-nakah and--ta--? Bagaimanakah anda tahu? B-g-i-a-a-a- a-d- t-h-? ----------------------- Bagaimanakah anda tahu? 0
Eg håpar det blir betre. Say- --r----a---a--ni-me----i lebi----i-. Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. S-y- h-r-p b-h-w- i-i m-n-a-i l-b-h b-i-. ----------------------------------------- Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. 0
Han kjem heilt sikkert. D----as-i-ak-n-d----g. Dia pasti akan datang. D-a p-s-i a-a- d-t-n-. ---------------------- Dia pasti akan datang. 0
Er det sikkert? A---ah--ud-- -a-ti? Adakah sudah pasti? A-a-a- s-d-h p-s-i- ------------------- Adakah sudah pasti? 0
Eg veit at han kjem. Say--tahu--ah--a--ia---an ---a-g. Saya tahu bahawa dia akan datang. S-y- t-h- b-h-w- d-a a-a- d-t-n-. --------------------------------- Saya tahu bahawa dia akan datang. 0
Han ringjer sikkert. D-a pa-ti---an -e-el--o-. Dia pasti akan menelefon. D-a p-s-i a-a- m-n-l-f-n- ------------------------- Dia pasti akan menelefon. 0
Er det sant? Past-? Pasti? P-s-i- ------ Pasti? 0
Eg trur (at) han ringjer. S--a------y----h--a-dia s---n- -ene-efon. Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-d-n- m-n-l-f-n- ----------------------------------------- Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. 0
Vinen er sikkert gamal. W-i------be-ar-b-na- lama. Wain itu benar-benar lama. W-i- i-u b-n-r-b-n-r l-m-. -------------------------- Wain itu benar-benar lama. 0
Veit du det sikkert? Adaka---nd----t----etu- p-s--? Adakah anda betul-betul pasti? A-a-a- a-d- b-t-l-b-t-l p-s-i- ------------------------------ Adakah anda betul-betul pasti? 0
Eg går ut frå at han er gamal. Say- -e-----------hawa---in-----s---h -u-. Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. S-y- m-n-a-g-a- b-h-w- w-i- i-u s-d-h t-a- ------------------------------------------ Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. 0
Sjefen vår ser flott ut. Bos --ta--e--h-t-n -aik. Bos kita kelihatan baik. B-s k-t- k-l-h-t-n b-i-. ------------------------ Bos kita kelihatan baik. 0
Synest du det? A-ak-h-ya---anda f---r--n? Apakah yang anda fikirkan? A-a-a- y-n- a-d- f-k-r-a-? -------------------------- Apakah yang anda fikirkan? 0
Eg synest at han ser veldig flott ut. Say- f-k---ba--w----- --ben----- --n-at -acak. Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. S-y- f-k-r b-h-w- d-a s-b-n-r-y- s-n-a- k-c-k- ---------------------------------------------- Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. 0
Sjefen har sikkert ein kjærast. Bo- s-dah -a-t----a----an-wan--a. Bos sudah pasti ada teman wanita. B-s s-d-h p-s-i a-a t-m-n w-n-t-. --------------------------------- Bos sudah pasti ada teman wanita. 0
Trur du det? Ada--h----- ----r-b---r ras---e--tu? Adakah anda benar-benar rasa begitu? A-a-a- a-d- b-n-r-b-n-r r-s- b-g-t-? ------------------------------------ Adakah anda benar-benar rasa begitu? 0
Det er godt mogleg at han har ein kjærast. Ke-u-gkinan --s-r b-haw- -i--m-----ya- te--n-wani-a. Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. K-m-n-k-n-n b-s-r b-h-w- d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t-. ---------------------------------------------------- Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. 0

Det spanske språket

Spansk er eitt av verdsspråka. Det er morsmål for meir enn 380 millionar menneske. I tillegg er det andre språk for svært mange menneske. Dermed er spansk eitt av dei viktigaste språka på planeten. Og det er det største av alle dei romanske språka. Dei spansktalande sjølve kallar språket sitt español eller castellano. Omgrepet castellano fortel kor det spanske språket kjem frå. Det utvikla seg frå daglegtalen i Castilla. Dei fleste spanjolar tala kastiljansk så tidleg som det 16. hundreåret. I dag blir omgrepa español og castellano brukt om einannan. Men dei kan òg vere politisk lada. Spansk vart utbreidd gjennom erobringar og kolonisering. Spansk blir òg tala i Vest-Afrika og på Filippinane. Dei fleste spanskspråklege menneske bur i Amerika. I Mellom- og Sør-Amerika er spansk det største språket. Men òg i USA veks talet på spanskspråklege. Om lag 50 millionar menneske i USA talar spansk. Det er fleire enn i Spania! Spansk i Amerika skil seg frå spansk i Europa. Desse skilnadene ser vi mest i ordtilfanget og grammatikken. I Amerika brukar dei til dømes ei anna fortidsform. Det er òg mange skilnader i ordtilfanget. Nokre ord finst berre i Amerika, andre berre i Spania. Men spansken er ikkje einskapleg i Amerika heller. Det finst forskjellige variantar av amerikansk spansk. Etter engelsk er spansk det mest studerte framandspråket i verda. Og det er nokså snøgt å lære. Kva ventar du på? - ¡Vamos!