Parlør

no Nektelse 2   »   fr Négation 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [soixante-cinq]

Négation 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Er den ringen dyr? E-t-c- q---la---g-e --t--h----? Est-ce que la bague est chère ? E-t-c- q-e l- b-g-e e-t c-è-e ? ------------------------------- Est-ce que la bague est chère ? 0
Nei, den koster bare hundre euro. N--, e-le -e coû-e---- --nt-E-r-. Non, elle ne coûte que cent Euro. N-n- e-l- n- c-û-e q-e c-n- E-r-. --------------------------------- Non, elle ne coûte que cent Euro. 0
Men jeg har bare femti. M---,---en-ai -eu-e--nt ci---a---. Mais, j’en ai seulement cinquante. M-i-, j-e- a- s-u-e-e-t c-n-u-n-e- ---------------------------------- Mais, j’en ai seulement cinquante. 0
Er du ferdig alt? As----déjà-te----- ? As-tu déjà terminé ? A---u d-j- t-r-i-é ? -------------------- As-tu déjà terminé ? 0
Nei, ikke enda. N-n,-p-----c---. Non, pas encore. N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
Men jeg er snart ferdig. Ma-s-j--u---- b--n--t--i-i. Mais j’aurais bientôt fini. M-i- j-a-r-i- b-e-t-t f-n-. --------------------------- Mais j’aurais bientôt fini. 0
Vil du ha mer suppe? Ve---tu--n--re-d- l- ---pe ? Veux-tu encore de la soupe ? V-u---u e-c-r- d- l- s-u-e ? ---------------------------- Veux-tu encore de la soupe ? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N-n- ----’en---u- pl--. Non, je n’en veux plus. N-n- j- n-e- v-u- p-u-. ----------------------- Non, je n’en veux plus. 0
Men jeg vil ha mer is. Mais---n-ore-un----ace. Mais, encore une glace. M-i-, e-c-r- u-e g-a-e- ----------------------- Mais, encore une glace. 0
Har du bodd her lenge? H--i-e---- --pu-- l---temp- ici ? Habites-tu depuis longtemps ici ? H-b-t-s-t- d-p-i- l-n-t-m-s i-i ? --------------------------------- Habites-tu depuis longtemps ici ? 0
Nei, bare en måned. Non, -u----un mois. Non, juste un mois. N-n- j-s-e u- m-i-. ------------------- Non, juste un mois. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. Ma-s--e -----is d-jà b---coup -e----s-nn--. Mais je connais déjà beaucoup de personnes. M-i- j- c-n-a-s d-j- b-a-c-u- d- p-r-o-n-s- ------------------------------------------- Mais je connais déjà beaucoup de personnes. 0
Kjører du hjem i morgen? V---t- à--- ---s-- d---in-? Vas-tu à la maison demain ? V-s-t- à l- m-i-o- d-m-i- ? --------------------------- Vas-tu à la maison demain ? 0
Nei, ikke før i helga. No-, -eulem-n- e--we---end. Non, seulement en week-end. N-n- s-u-e-e-t e- w-e---n-. --------------------------- Non, seulement en week-end. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Ma----- ---tr--déj--dim---he. Mais je rentre déjà dimanche. M-i- j- r-n-r- d-j- d-m-n-h-. ----------------------------- Mais je rentre déjà dimanche. 0
Er dattera di allerede voksen? E-t----q-e t- f-l---e-t----à-u-- adul---? Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? E-t-c- q-e t- f-l-e e-t d-j- u-e a-u-t- ? ----------------------------------------- Est-ce que ta fille est déjà une adulte ? 0
Nei, hun er bare sytten. N-n, el---a ---lem-nt -i--s-pt an-. Non, elle a seulement dix-sept ans. N-n- e-l- a s-u-e-e-t d-x-s-p- a-s- ----------------------------------- Non, elle a seulement dix-sept ans. 0
Men hun har allerede en kjæreste. M--s -l---- déjà -- peti- ami. Mais elle a déjà un petit ami. M-i- e-l- a d-j- u- p-t-t a-i- ------------------------------ Mais elle a déjà un petit ami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -