Parlør

no Konjunksjoner 2   »   hy Conjunctions 2

95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

Konjunksjoner 2

95 [իննսունհինգ]

95 [innsunhing]

Conjunctions 2

[bard storadasakan 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
Når sluttet hun å jobbe? Ի-չ---- ժամ-նա- է,--ր նա -ի --խ-տ---: Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ն- չ- ա-խ-տ-ւ-: ------------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: 0
In-h’k’a-- -----n---e--vor-----h-i -s--h-t-m Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r n- c-’- a-h-h-t-m -------------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
Siden hun ble gift? Ամո-սն---յ-ւ--ց -կսա--: Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց ս-ս-՞-: ----------------------- Ամուսնությունից սկսա՞ծ: 0
A-usnut’yu-its’-----՞-s Amusnut’yunits’ sksa՞ts A-u-n-t-y-n-t-’ s-s-՞-s ----------------------- Amusnut’yunits’ sksa՞ts
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift. Ա-ո- ն- ամ-ւս-ո-թ-ո-ն-ց--ե-ո-այ-ևս -- ----տ-ւ-: Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Ա-ո- ն- ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց հ-տ- ա-ւ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------------------------------- Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: 0
Ay-, -a -m-s-u-’yu--ts- het- a----v- -h’i---h-----m Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum A-o- n- a-u-n-t-y-n-t-’ h-t- a-w-e-s c-’- a-h-h-t-m --------------------------------------------------- Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger. Ա--ւ-ն-ն--ու- սկ--- ն--այ--ս չի ա-խ--ու-: Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ա-ո-ս-ա-ա-ո-ց ս-ս-ծ ն- ա-լ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------------------------- Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: 0
Am-s-ana-u-s- sk-a---na -y-e-- --’- as-kha--m Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum A-u-n-n-l-t-’ s-s-t- n- a-l-v- c-’- a-h-h-t-m --------------------------------------------- Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige. Ծա--թա-ա-ո-ց ---ա- -ր----ե--ա--- --: Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Ծ-ն-թ-ն-լ-ւ- ս-ս-ծ ն-ա-ք ե-ջ-ն-կ ե-: ------------------------------------ Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: 0
T--------al--s’ --sats--r-n---yerj---k yen Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen T-a-o-’-n-l-t-’ s-s-t- n-a-k- y-r-a-i- y-n ------------------------------------------ Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
Siden de har barn går de sjelden ut. Ե-ե-ա--- ո---ն-լ-ւց -կ--- ն------ազվ---- են ե--կո------ւ-ս -ն--մ: Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-լ-ւ- ս-ս-ց ն-ա-ք հ-զ-ա-ե- ե- ե-ե-ո-ա- դ-ւ-ս գ-ո-մ- ----------------------------------------------------------------- Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: 0
Ye-e-----r -n-naluts- sk--t---nran-’-haz-a-e- y-n-y-r---yan -urs ---m Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum Y-r-k-a-e- u-e-a-u-s- s-s-t-’ n-a-k- h-z-a-e- y-n y-r-k-y-n d-r- g-u- --------------------------------------------------------------------- Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
Når telefonerer hun? Ե-րբ է-ն----ռա----վ--ոսո--: Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ե-ր- է ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ-: --------------------------- Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: 0
Ye-r--e -- -er-ak-o--v-k---um Ye՞rb e na herrakhosov khosum Y-՞-b e n- h-r-a-h-s-v k-o-u- ----------------------------- Ye՞rb e na herrakhosov khosum
Mens hun kjører? Վա---ո--ը--աց---՞-: Վարելու ընթացքու՞մ: Վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-՞-: ------------------- Վարելու ընթացքու՞մ: 0
Varel----t’-t--k-u՞m Varelu ynt’ats’k’u՞m V-r-l- y-t-a-s-k-u-m -------------------- Varelu ynt’ats’k’u՞m
Ja, mens hun kjører bil. Ա--- վ-րե-ո- ըն-աց-ում: Այո, վարելու ընթացքում: Ա-ո- վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ- ----------------------- Այո, վարելու ընթացքում: 0
A--, -ar-lu-ynt’at--k--m Ayo, varelu ynt’ats’k’um A-o- v-r-l- y-t-a-s-k-u- ------------------------ Ayo, varelu ynt’ats’k’um
Hun telefonerer mens hun kjører bil. ն- հ------ով խո-ո-մ-է--արե--ւ-ըն-ա--ո-մ: նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ- է վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ- ---------------------------------------- նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: 0
na-he--a-hos-v----s-m-e-vare-u y---a-s---um na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um n- h-r-a-h-s-v k-o-u- e v-r-l- y-t-a-s-k-u- ------------------------------------------- na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
Hun ser på TV mens hun stryker tøy. Ն- ------տա-ու---է-ն---ւմ---րդ-ւկելո- --թա---ւ-: Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: Ն- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց է ն-յ-ւ- հ-ր-ո-կ-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ- ------------------------------------------------ Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: 0
N---er--s---s’---s’----a--m-------e-----t’-ts’k-um Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um N- h-r-u-t-t-’-y-s- e n-y-m h-r-u-e-u y-t-a-s-k-u- -------------------------------------------------- Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine. Նա -ր-ժշ----յո---է ---ւ- հա-ձնարա---թ-ո-ննե-ը---տ---լ-- -նթ--քո--: Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Ն- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն է լ-ո-մ հ-ն-ն-ր-ր-ւ-յ-ւ-ն-ր- կ-տ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ- ------------------------------------------------------------------ Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: 0
N- ---a--s-t--’y-n-e lsum -a--z--r-r--’y-n--ry --ta--l--yn-’-ts’-’-m Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um N- y-r-z-s-t-t-y-n e l-u- h-n-z-a-a-u-’-u-n-r- k-t-r-l- y-t-a-s-k-u- -------------------------------------------------------------------- Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller. Ե- ----- չ-մ -եսնո--,-եթ- -- -կ--ց----ն--: Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Ե- ո-ի-չ չ-մ տ-ս-ո-մ- ե-ե ե- ա-ն-ց չ-ւ-ե-: ------------------------------------------ Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: 0
Yes --ch’-n-h’ -h-yem--e-nu-- ye-’ye yes akn-t-- --’-n-m Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- t-s-u-, y-t-y- y-s a-n-t-’ c-’-n-m -------------------------------------------------------- Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy. Ե---չ-ն- --- հ--կանո-մ- եթե--ր--շ-ու-յ---ը--արձ--է: Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ե- ո-ի-չ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ե-ե ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- բ-ր-ր է- --------------------------------------------------- Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: 0
Ye- v-ch-inc-’ -h-yem-h-ska---, ye--ye -e-az-sh-ut--un- bar-zr e Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- h-s-a-u-, y-t-y- y-r-z-s-t-t-y-n- b-r-z- e ---------------------------------------------------------------- Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet. Ես ----ի--ոտ--ե- -գում, -թ- հար-ուխ-վ -ի-ան- --: Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ե- ո- մ- հ-տ չ-մ զ-ո-մ- ե-ե հ-ր-ո-խ-վ հ-վ-ն- ե-: ------------------------------------------------ Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: 0
Yes --c-’-mi-h-t---’-em-z-um, yet’y- h---u-h-- hi-and--em Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem Y-s v-c-’ m- h-t c-’-e- z-u-, y-t-y- h-r-u-h-v h-v-n- y-m --------------------------------------------------------- Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
Vi tar en drosje hvis det regner. Մենք -աք-ի են- վե-ցնում- -թ- -ն--և-է գ--ի-: Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Մ-ն- տ-ք-ի ե-ք վ-ր-ն-ւ-, ե-ե ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------------------- Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: 0
M-n-’-ta------enk----rt---um- --t-ye a----e- e g-lis Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis M-n-’ t-k-s- y-n-’ v-r-s-n-m- y-t-y- a-d-r-v e g-l-s ---------------------------------------------------- Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto. Մե-ք աշխա-հ-- -շ-ջագ---ն-- --ե-լ-տոյո--գ-ւմար--ա--ն-: Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Մ-ն- ա-խ-ր-ո- կ-ր-ա-ա-ե-ք- ե-ե լ-տ-յ-վ գ-ւ-ա- շ-հ-ն-: ----------------------------------------------------- Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: 0
Men-’-a--k--r--v--sh----ayenk’, yet’y--lo-o-ov ------s-a-e--’ Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’ M-n-’ a-h-h-r-o- k-h-j-g-y-n-’- y-t-y- l-t-y-v g-m-r s-a-e-k- ------------------------------------------------------------- Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart. Մե-- -սկ--ն--ճա-ը- եթ---ա -ո-տո-----: Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Մ-ն- կ-կ-ե-ք ճ-շ-, ե-ե ն- շ-ւ-ո- չ-ա- ------------------------------------- Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: 0
M-n------se-k--c-----,-ye---- ---sh-t-v----ga Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga M-n-’ k-k-e-k- c-a-h-, y-t-y- n- s-u-o- c-’-a --------------------------------------------- Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -