ਪੜ੍ਹਨਾ
-و--د-
خواندن
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-â-dan
khândan
k-â-d-n
-------
khândan
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
-ن -وان---ا--
من خوانده ام.
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
m-n k--n---am.
man khânde-am.
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
من خوانده ام.
man khânde-am.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
م- --ا- ر-ان-را خوان-----.
من تمام رمان را خوانده ام.
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
man--am-me ro-ân-r---h--de-am.
man tamâme român râ khânde-am.
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
ਸਮਝਣਾ
--م-د-
فهمیدن
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f---i--n
fahmidan
f-h-i-a-
--------
fahmidan
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
---فهم-د--ا-.
من فهمیده ام.
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
man -a-mi----m.
man fahmide-am.
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
من ت--م-متن-را فهم-د------ه--د--
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
m-n--am-m---a----â-fa---de-a-.
man tamâme matn râ fahmide-am.
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
پا-- د--ن
پاسخ دادن
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pâs-k--d-d-n
pâsokh dâdan
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
من پ--- ---ه --.
من پاسخ داده ام.
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m----â-o-h--âd--am.
man pâsokh dâde-am.
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
م- -ه ت-ا---وا-ات -اس- د-د- ا--
من به تمامی-سوالات پاسخ داده ام.
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m---b- tamâ----- -oâ--t-pâsok- --d--am.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
-ن----ر---ی--نم – من--ن ------دا-ست-.
من آن را می-دانم – من آن را می-دانستم.
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m----- ----i--n-- --m-- -n-r--mi----stam.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
من--- -ا--ی-ن-ی-----من آ- را-نو--- -م.
من آن را می-نویسم – من آن را نوشته ام.
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m-n--- r--mi-ev--a--- m-- ân râ -ev--ht--a-.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
-ن-آن ر- میش-وم –-م---ن--ا ----ه ---
من آن را می-شنوم – من آن را شنیده ام.
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
ma- -n-r--mi-h---vam-- ma--â- ---s-e-i-e-am.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
---آن ر---ی-یرم-–--ن آ- را گرفت- -م.
من آن را می-گیرم – من آن را گرفته ام.
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-n--n--â --g--am --man--n r- -e---t--am.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
م---ن-ر- میآ--م-- من-آ--ر--آو-----م.
من آن را می-آورم – من آن را آورده ام.
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
ma- â---- -------a--- --n ---r--âv--d--a-.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
من-آن -ا می-خرم-- -ن-آن-را-خ-ی-----.
من آن را می-خرم – من آن را خریده ام.
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
ma---- r-----k----m --m-n -n-r--k-ar--e---.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
-ن-----ر -ن----- - من ---ظر ----و---ام.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m--------z--- â- ha---m---man-mo-t-ze-e â- bu---am.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
-ن-آ--را ت-ض-ح می-هم - -- -- -- توض---داد--ام.
من آن را توضیح می-دهم – من آن را توضیح داده ام.
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
ma--ân-r- --zih-mi-a-a--- --n--n--â to--- -â-e-am.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
م--آن -ا م--ن-س--– -ن ---را-میشن-خ-م-
من آن را می-شناسم – من آن را می-شناختم.
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m-- -- r- m--h-------- man ----- s-en-k------.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.