Guia de conversação

pt poder alguma coisa   »   em to be allowed to

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

poder alguma coisa

73 [seventy-three]

to be allowed to

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Inglês (US) Tocar mais
Já podes conduzir? Are y-u ---e--------w-- -o-d-ive? Are you already allowed to drive? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-e- --------------------------------- Are you already allowed to drive? 0
Já podes beber álcool? Are---u -lre-----llow-d-to d-i-- a--oh-l? Are you already allowed to drink alcohol? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- d-i-k a-c-h-l- ----------------------------------------- Are you already allowed to drink alcohol? 0
Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? A-e --- --re-dy al---ed ---t-a-e- ---o----l-ne? Are you already allowed to travel abroad alone? A-e y-u a-r-a-y a-l-w-d t- t-a-e- a-r-a- a-o-e- ----------------------------------------------- Are you already allowed to travel abroad alone? 0
Poder/ ter autorização m-y / t- ---al-o--d may / to be allowed m-y / t- b- a-l-w-d ------------------- may / to be allowed 0
Podemos fumar aqui? May--e--m--e ----? May we smoke here? M-y w- s-o-e h-r-? ------------------ May we smoke here? 0
Pode-se fumar aqui? Is -mo--n- --l---d--e--? Is smoking allowed here? I- s-o-i-g a-l-w-d h-r-? ------------------------ Is smoking allowed here? 0
Pode-se pagar com cartão de crédito? Ma- --e---y--------i---a--? May one pay by credit card? M-y o-e p-y b- c-e-i- c-r-? --------------------------- May one pay by credit card? 0
Pode-se pagar com cheque? Ma- --- --- b- c--qu- - ch--k (a---? May one pay by cheque / check (am.)? M-y o-e p-y b- c-e-u- / c-e-k (-m-)- ------------------------------------ May one pay by cheque / check (am.)? 0
Só se pode pagar em dinheiro? Ma---ne only-pay--- c-s-? May one only pay in cash? M-y o-e o-l- p-y i- c-s-? ------------------------- May one only pay in cash? 0
Posso telefonar? M-----j-st-m-k- a-ca--? May I just make a call? M-y I j-s- m-k- a c-l-? ----------------------- May I just make a call? 0
Posso fazer uma pergunta? M-y I-ju-t--s- --m--h-n-? May I just ask something? M-y I j-s- a-k s-m-t-i-g- ------------------------- May I just ask something? 0
Posso dizer uma coisa? Ma- I just --- som-thi--? May I just say something? M-y I j-s- s-y s-m-t-i-g- ------------------------- May I just say something? 0
Ele não pode dormir no parque. He--s not--l---ed to -le-p--- th--p--k. He is not allowed to sleep in the park. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e p-r-. --------------------------------------- He is not allowed to sleep in the park. 0
Ele não pode dormir no carro. He is-n---a--owed ---sl--p -- -h----r. He is not allowed to sleep in the car. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p i- t-e c-r- -------------------------------------- He is not allowed to sleep in the car. 0
Ele não pode dormir na estação. H- is -o---llowed--o s---p--- th---ra-n s--t---. He is not allowed to sleep at the train station. H- i- n-t a-l-w-d t- s-e-p a- t-e t-a-n s-a-i-n- ------------------------------------------------ He is not allowed to sleep at the train station. 0
Podemos-nos sentar? M-y--- t-ke a sea-? May we take a seat? M-y w- t-k- a s-a-? ------------------- May we take a seat? 0
Podemos ver a ementa? May -- --v--t-- m--u? May we have the menu? M-y w- h-v- t-e m-n-? --------------------- May we have the menu? 0
Podemos pagar separado? M---w--pay se--r--el-? May we pay separately? M-y w- p-y s-p-r-t-l-? ---------------------- May we pay separately? 0

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Todavia, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que a podemos procurar. Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido num dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa desportiva!