Guia de conversação

pt Genitivo   »   ro Genitiv

99 [noventa e nove]

Genitivo

Genitivo

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Romeno Tocar mais
o gato da minha namorada pis--a-p--etenei----e pisica prietenei mele p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
o cão do meu namorado c---e-e p-----nu--i m-u câinele prietenului meu c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
os brinquedos dos meus filhos j-c------ ---ii--- -ei jucăriile copiilor mei j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Este é o casaco do meu colega. Ac-s-- este -alt--------e--lu- -eu. Acesta este paltonul colegului meu. A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Este é o carro da minha colega. A-eas-- -s------in- -----ei --l-. Aceasta este maşina colegei mele. A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Este é o trabalho dos meus colegas. A--a-est--m-n-a-c---g-l-r -e-. Asta este munca colegilor mei. A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
O botão da camisa caiu. N-----ele de l- ---aş--s-- de-c-su-. Nasturele de la cămaşă s-a descusut. N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
A chave da garagem desapareceu. C--i- ---l- ----j ----sp--u-. Cheia de la garaj a dispărut. C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
O computador do chefe está avariado. Calc-l-to-------u-ui-este----ic-t. Calculatorul şefului este stricat. C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Quem é que são os pais da rapariga? Ci----u-- --rinţii-fet-i? Cine sunt părinţii fetei? C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Como é que chego à casa dos seus pais? C-m -ju------c-s- -ă-in-i-or-e-? Cum ajung la casa părinţilor ei? C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
A casa é / fica no fim da rua. Ca-a este amp-as--ă-la---p-tu- st-----. Casa este amplasată la capătul străzii. C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Como é que se chama a capital da Suíça? Cum-s- -um-ş---c-----l---l-eţ---? Cum se numeşte capitala Elveţiei? C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Qual é o título do livro? C--e--st--t---u- c----i? Care este titlul cărţii? C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? C---se-----s--c----i -e-in-lo-? Cum se numesc copiii vecinilor? C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Quando é que são as férias (da escola) das crianças? C----s--t -acanţe-e --o-----al- cop-i---? Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Quais são os horários de atendimento do médico? Câ-- --n--orel--de-vi-i-----e --c--ru-u-? Când sunt orele de vizită ale doctorului? C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Quais são os horários de abertura do museu? C-re----- --ele -e desch-de-e-al- -u-e---i? Care sunt orele de deschidere ale muzeului? C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

Melhor concentração = melhor aprendizagem

Se quisermos aprender, temos que nos concentrar. Toda a nossa atenção deve centrar-se numa única coisa. A capacidade de concentração não é inata. Primeiro, temos que aprender a concentrar-nos. Isto é o que acontece, sobretudo, no infantário ou na escola. Com seis anos de idade, as crianças conseguem manter a concentração durante cerca de 15 minutos. Os jovens com 14 anos conseguem concentram-se o dobro do tempo. Nos adultos, a fase de concentração dura até cerca de 45 minutos. A partir de um dado momento, a capacidade de concentração diminui. As pessoas perdem o interesse pela matéria que estão a estudar. Também é possível que estejam cansados ou estressados. Assim, a aprendizagem torna-se ainda mais difícil. A memória vê-se incapaz de reter a matéria corretamente. No entanto, pode-se aumentar a sua capacidade de concentração! É muito importante que se tenha dormido o suficiente antes do momento da aprendizagem. Quando estamos cansados a nossa capacidade de concentração dura pouco tempo. O nosso cérebro comete mais erros quando estamos cansados. Também as nossas emoções podem influenciar a nossa concentração. Quem quiser aprender com êxito, deve adotar um estado emocional neutro. As emoções demasiado positivas ou negativas impedem que se tenha êxito na aprendizagem. É claro que nem sempre se pode controlar as emoções. Pode-se, no entanto, tentar ignorá-las quando estamos a estudar. Quem quiser se concentrar, tem que estar motivado. Durante a aprendizagem devemos seguir sempre os nossos objetivos. Só, então, é que o nosso cérebro está preparado para se concentrar. Um ambiente traquilo é igualmente importante para uma boa concentração. Então, não se esqueça: beba muita água quando estiver a estudar para se manter acordado... Quem seguir todas estas dicas, irá certamente concentrar-se durante muito tempo.