Guia de conversação

px Genitivo   »   eo Genitivo

99 [noventa e nove]

Genitivo

Genitivo

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
o gato da minha amiga l- -a-- de---a -mi-i-o la kato de mia amikino l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
o cão do meu namorado l- h-----d--mi-----ko la hundo de mia amiko l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
os brinquedos dos meus filhos la --di--j d- ---------l-j la ludiloj de miaj gefiloj l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
Este é o casaco do meu colega. T-----tas-l----nt--o de -i--kol--o. Tio estas la mantelo de mia kolego. T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
Este é o carro da minha colega. T---e-ta- -a -ŭ------mia-k----i--. Tio estas la aŭto de mia kolegino. T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
Este é o trabalho dos meus colegas. Ti- e---s-l---a--ro-d------ --l--o-. Tio estas la laboro de miaj kolegoj. T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
O botão da camisa caiu. La-but-no--e-la -emizo ---k-s. La butono de la ĉemizo mankas. L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
A chave da garagem desapareceu. L------i-- -e--- gar-ĝ--fore---s. La ŝlosilo de la garaĝo forestas. L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
O computador do chefe quebrou. La-k-mp---l- d- -a------ difekt---s. La komputilo de la estro difektiĝis. L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
Quem são os pais da moça? Ki-j e---s -a gep-tr-j -e--a kn-b-no? Kiuj estas la gepatroj de la knabino? K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
Como chego à casa dos seus pais? Ki-- m-----n-u--- do-o--de--i-j g-p--r--? Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
A casa está no fim da rua. L----mo-s---a--je-l--fino-de--a-s-----. La domo situas je la fino de la strato. L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
Como se chama a capital da Suíça? Kie---o----------e---bo -e ---slando? Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
Qual é o título do livro? Ki-----to---as l- -ib-o? Kiel titoliĝas la libro? K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
Como se chamam os filhos dos vizinhos? K-e- --m-ĝ-- l- ge-i--j--- la-naj-ar-j? Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
Quando são as férias da escola das crianças? Kiu--es--- la fe---a--j -- la --f-n--? Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
Quais são os horários de consulta do médico? K-u--e-t---la--onsu---o-oj d---a ku----s-o? Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
Quais são os horários de abertura do museu? K-uj---t-s--a -alf-r---r----e l- -u-e-? Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

Melhor concentração = melhor aprendizagem

Se quisermos aprender, temos que nos concentrar. Toda a nossa atenção deve centrar-se em uma única coisa. A capacidade de concentração não é inata. Primeiro, temos que aprender a nos concentrar. Isto é o que acontece, sobretudo, na creche ou na escola. Com seis anos de idade, as crianças conseguem manter a concentração durante cerca de 15 minutos. Os jovens com 14 anos conseguem concentrar-se o dobro do tempo. Nos adultos, a fase de concentração dura até cerca de 45 minutos. A partir de um determinado momento, a capacidade de concentração diminui. As pessoas perdem o interesse pela matéria que estão estudando. Também é possível que estejam cansados ou estressados. Assim, a aprendizagem torna-se ainda mais difícil. A memória vê-se incapaz de reter a matéria corretamente. No entanto, pode-se aumentar a sua capacidade de concentração! É muito importante que se tenha dormido o suficiente antes do momento da aprendizagem. Quando estamos cansados a nossa capacidade de concentração dura pouco tempo. O nosso cérebro comete mais erros quando estamos cansados. As nossas emoções também podem influenciar a nossa concentração. Quem quiser ter êxito na aprendizagem, deve adotar um estado emocional neutro. As emoções demasiado positivas ou negativas impedem que se tenha êxito na aprendizagem. É claro que nem sempre se pode controlar as emoções. Pode-se, no entanto, tentar ignorá-las quando estamos estudando. Quem quiser se concentrar, tem que estar motivado. Durante a aprendizagem devemos seguir sempre os nossos objetivos. Só, então, é que o nosso cérebro está preparado para se concentrar. Um ambiente tranquilo é igualmente importante para uma boa concentração. Então, não se esqueça: beba muita água quando estiver estudando para se manter acordado... Quem seguir todas estas dicas, irá certamente concentrar-se durante muito tempo.