Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   eo En la bestarejo

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esperanto Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. T-e -s-a---a be--are-o. Tie estas la bestarejo. T-e e-t-s l- b-s-a-e-o- ----------------------- Tie estas la bestarejo. 0
Ali estão as girafas. Tie--s-as la ĝir-f-j. Tie estas la ĝirafoj. T-e e-t-s l- ĝ-r-f-j- --------------------- Tie estas la ĝirafoj. 0
Onde estão os ursos? Kie--st-- la-u--o-? Kie estas la ursoj? K-e e-t-s l- u-s-j- ------------------- Kie estas la ursoj? 0
Onde estão os elefantes? K-- esta- la el-f----j? Kie estas la elefantoj? K-e e-t-s l- e-e-a-t-j- ----------------------- Kie estas la elefantoj? 0
Onde estão as cobras? Ki----t-s la --rpentoj? Kie estas la serpentoj? K-e e-t-s l- s-r-e-t-j- ----------------------- Kie estas la serpentoj? 0
Onde estão os leões? Kie -st---la l-ono-? Kie estas la leonoj? K-e e-t-s l- l-o-o-? -------------------- Kie estas la leonoj? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. M- h-v-s fo--lon. Mi havas fotilon. M- h-v-s f-t-l-n- ----------------- Mi havas fotilon. 0
Eu também tenho uma filmadora. Mi-ha--s an-aŭ---l-il-n. Mi havas ankaŭ filmilon. M- h-v-s a-k-ŭ f-l-i-o-. ------------------------ Mi havas ankaŭ filmilon. 0
Onde tem uma bateria? K-e--------a- b-t-r---? Kie troveblas baterioj? K-e t-o-e-l-s b-t-r-o-? ----------------------- Kie troveblas baterioj? 0
Onde estão os pinguins? Ki--estas -- pi-gv--oj? Kie estas la pingvenoj? K-e e-t-s l- p-n-v-n-j- ----------------------- Kie estas la pingvenoj? 0
Onde estão os cangurus? Kie-e--as ---ka-g-ru--? Kie estas la kanguruoj? K-e e-t-s l- k-n-u-u-j- ----------------------- Kie estas la kanguruoj? 0
Onde estão os rinocerontes? Kie-e--a- l--rin-ce---? Kie estas la rinoceroj? K-e e-t-s l- r-n-c-r-j- ----------------------- Kie estas la rinoceroj? 0
Onde tem um banheiro? K------a- -- n-cesej-? Kie estas la necesejo? K-e e-t-s l- n-c-s-j-? ---------------------- Kie estas la necesejo? 0
Ali tem um café. T-- e--as -a-e--. Tie estas kafejo. T-e e-t-s k-f-j-. ----------------- Tie estas kafejo. 0
Ali tem um restaurante. T-e -s-a--r-s----cio. Tie estas restoracio. T-e e-t-s r-s-o-a-i-. --------------------- Tie estas restoracio. 0
Onde estão os camelos? Kie-es--- la--ame-o-? Kie estas la kameloj? K-e e-t-s l- k-m-l-j- --------------------- Kie estas la kameloj? 0
Onde estão os gorilas e as zebras? K-- e--a- l--g-riloj-ka- -a-z-b-oj? Kie estas la goriloj kaj la zebroj? K-e e-t-s l- g-r-l-j k-j l- z-b-o-? ----------------------------------- Kie estas la goriloj kaj la zebroj? 0
Onde estão os tigres e os crocodilos? Kie-esta--la-t--ro- k-j -a-----od-l--? Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? K-e e-t-s l- t-g-o- k-j l- k-o-o-i-o-? -------------------------------------- Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !