Разговорник

ru Знакомиться   »   el Γνωρίζω

3 [три]

Знакомиться

Знакомиться

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

[Gnōrízō]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский греческий Играть Больше
Привет! Γε-α! Γεια! Γ-ι-! ----- Γεια! 0
G---! Geia! G-i-! ----- Geia!
Добрый день! Κ--η----! Καλημέρα! Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
Ka--méra! Kalēméra! K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
Как дела? Τ- κά-ει-; ---ι----ετε; Τι κάνεις; / Τι κάνετε; Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
Ti-k--ei---- Ti ká--t-? Ti káneis? / Ti kánete? T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
Вы из Европы? Ε--τε-α-- -ην--υρώ-η; Είστε από την Ευρώπη; Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
E-s-- apó-----Eurṓpē? Eíste apó tēn Eurṓpē? E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
Вы из Америки? Είσ-- από -----μερ---; Είστε από την Αμερική; Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
E-st- a----ē---m-r--ḗ? Eíste apó tēn Amerikḗ? E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
Вы из Азии? Ε-στε---- -η--Α-ία; Είστε από την Ασία; Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
E-s-e a-- --- -sía? Eíste apó tēn Asía? E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
В какой гостинице Вы остановились? Σ- π-ιο--ε--δ-χεί- μ-νετ-; Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
Se -o-- ----doche-o -é-e-e? Se poio xenodocheío ménete? S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
Как долго Вы уже здесь находитесь? Πόσο- -α-ρό εί-τε--δη-εδώ; Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
Pó--- -air- --s----dē-edṓ? Póson kairó eíste ḗdē edṓ? P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Как долго Вы здесь будете? Πό------μ---ετ-; Πόσο θα μείνετε; Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
P----t-a---í-e--? Póso tha meínete? P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
Вам здесь нравится? Σα--α-έ--ι--δώ; Σας αρέσει εδώ; Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
S-s-a-és-- -dṓ? Sas arései edṓ? S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
Вы здесь в отпуске? Κ--ετε--ια-ο-έ--ε--; Κάνετε διακοπές εδώ; Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
Káne-e --a---é--ed-? Kánete diakopés edṓ? K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
Приходите ко мне в гости! Περ-μ-ν- ----κε-ή -α-! Περιμένω επίσκεψή σας! Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
P--i------pí-k-p-ḗ s-s! Periménō epískepsḗ sas! P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
Вот мой адрес. Ο-ί-τ------εύ--νσ---ο-. Ορίστε η διεύθυνσή μου. Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
Or-ste---d----hyns----u. Oríste ē dieúthynsḗ mou. O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Мы увидимся завтра? Θ- -- -ο-μ- --ρ-ο; Θα τα πούμε αύριο; Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
T-a ta -o--e--úrio? Tha ta poúme aúrio? T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
Сожалею, но у меня уже есть планы. Λυ-άμαι- έχω -δη-κανον--ε- κά-ι. Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
L--á---, é--- --ē ka--nís---k-ti. Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti. L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Пока! Α--ί-! Αντίο! Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
Antí-! Antío! A-t-o- ------ Antío!
До свидания! Εις-το-επ-ν-δεί-! Εις το επανιδείν! Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
E---to -pan--eí-! Eis to epanideín! E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
До скорого! Τα-ξ--αλέ-ε! Τα ξαναλέμε! Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
T- xa---éme! Ta xanaléme! T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфави́тном. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие “алфавит” происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…
Вы знали?
Бенгальский является одним из индоиранских языков. Для около 220 миллионов людей этот язык является родным. Более 140 миллионов из них живут в Бангладеш. Кроме того, есть около 75 миллионов людей в Индии, которые говорят на этом языке. Также на этом языке частично говорят в Малайзии, Непале и Саудовской Аравии. Таким образом, бенгальский является одним из наиболее распространенных языков в мире. У языка есть собственная письменность. Также для чисел есть отдельные знаки. Но сегодня в основном используются арабские цифры. Порядок слов в бенгальском имеет следующие фиксированные правила. Сначала идет субъект, объект, глагол в последнюю очередь. Грамматического рода не существует. Существительные и прилагательные тоже изменяются только чуть-чуть. Это хорошо для всех, кто хочет выучить этот важный язык. И это следует сделать, по возможности, многим!