சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லிதுவேனியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? Kur--jū-- mokė-ės is---- ka--os? Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? A--mok-t---- port-gal- -a-b-? Ar mokate ir portugalų kalbą? A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். T---,-(-š) mok- ----iek ti-- it--iš-a-. Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். Ma--a-rodo---ū-------t- --bai-g--ai. Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Š----k----- -an- ---ašios. Šios kalbos gana panašios. Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. A- j-s--a----------s--ra---. Aš jus labai gerai suprantu. A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Bet ra-y-- i--ka-b-t- --- s--k-. Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் A- -ar--a-- klaidų -ar-u. Aš dar daug klaidų darau. A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Pr--a---ane v--ad- -atai--t-. Prašau mane visada pataisyti. P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. J--- ----is--yra)-v--ai-gera. Jūsų tartis (yra) visai gera. J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Jū- -u--te-ne----l--akc---ą. Jūs turite nedidelį akcentą. J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. G-l----atpa--n-i,----kur -jū-)-a---k-te. Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Koki- -ū-- g--to------ba? Kokia jūsų gimtoji kalba? K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Ar---ū---l-----e ---b---k-r-us? Ar (jūs) lankote kalbos kursus? A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? K-kį-vad-v-l---aud-ja---- I---o--o vadov--io--o-o-ė-? Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. D--a- ----o -et-)-n-ž---u-------j-- va-i----. Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. N-pr------u p-va-i-i--. Neprisimenu pavadinimo. N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. (A- -į) -a--r--u. (Aš jį) pamiršau. (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -